Английский - русский
Перевод слова Raf

Перевод raf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раф (примеров 32)
Sheikh Thani bin Abdullah Al-Thani Foundation for Humanitarian Services (RAF): provision of food and infant formula, at a cost of $75,000. Фонд гуманитарной помощи шейха Тани бен Абдаллы Аль Тани (РАФ): поставил продовольствие и детское питание стоимостью 75000 долл. США.
Susanne Albrecht, soldier of the RAF. Сюзанна Альбрехт, Коммандо РАФ.
Pressure on the government is growing... as the hijackers demand the release of political prisoners... including the RAF prisoners in Stammheim. Мы знаем, что предъявленный нам ультиматум весьма серьёзен... освобождения политических заключённых, прежде всего, лидеров РАФ в Штаммхайме...
The Minister of the Interior says the RAF is finished. Министр считает, что тема РАФ на этом закрыта.
Raf Simons, the Belgian fashion designer and creative director of the Jil Sander label, talks about working for a niche market and big business. The Hamburg label now belongs to Onward Holdings Co. Ltd. Бельгиец Раф Симонс, креативный директор Jil Sander AG, рассказывает о работе между своей нишей и «большим бизнесом».
Больше примеров...
Королевских ввс (примеров 64)
The length of the honeymoon was limited by William's RAF duties and the couple's official scheduled tour to Canada and the United States. Длина медового месяца была ограничена обязанностями Уильяма в Королевских ВВС и запланированным официальным туром пары в Канаду и США.
The initial order was 750 missiles for the RAF. Первоначально планируемый объём закупок ракет для Королевских ВВС составлял 750 ракет.
During World War II the airport was used as a fighter station, RAF Baginton, by the Royal Air Force. Во время Второй мировой войны аэропорт использовался как авиабаза истребителей Королевских ВВС, RAF Baginton, в 1940 большой ущерб был нанесён бомбардировкой Luftwaffe.
Nordmann was victorious over two Royal Air Force (RAF) Supermarine Spitfires on 17 October 1940 and achieved his ninth aerial victory on 6 May 1941. В том числе 17 октября 1940 года Нордман одержал победу над двумя истребителями «Supermarine Spitfire» Королевских ВВС Великобритании и свою девятую воздушную победу он одержал 6 мая 1941 года.
It officially entered service with the RAF on 18 April 1969 when the Harrier Conversion Unit at RAF Wittering received its first aircraft. Он официально вступил в строй Королевских ВВС 18 апреля 1969 года, когда подразделение Harrier Conversion Unit на Королевской военно-воздушной станции Уиттеринг получило свой первый самолет.
Больше примеров...
Срр (примеров 21)
For GEF-4, the RAF applies only to the climate change and biological diversity focal areas. В ходе ФГОС4 СРР применяется только к ключевым областям деятельности, касающимся изменения климата и биологического разнообразия.
The GEF Council adopted the RAF in 2005 as part of the GEF reforms related to the third replenishment. Совет ФГОС принял СРР в 2005 году в рамках проведения ФГОС реформ, касающихся третьего этапа пополнения.
For smaller countries, a 'national distribution across sectors/new RAF' might involve the risk of reduced allocations to the POPs focal area. Для небольших стран "национальное распределение по секторам/новая СРР" может таить в себе риск уменьшения ассигнований на мероприятия, связанные с СОЗ.
In adopting the RAF, the GEF Council agreed to conduct a mid-term review of it in late 2008 and asked the GEF secretariat in the meantime to work to develop a "GEF-wide RAF." Принимая СРР, Совет ФГОС решил провести ее среднесрочный обзор в конце 2008 года и просил, чтобы тем временем секретариат ФГОС занялся разработкой "СРР для всего ФГОС".
AIR BASE RAF Lakenheath SUFFOLK, ENGLAND Базы Лейкенхит воздуха СРР САФФОЛК, АНГЛИЯ
Больше примеров...
Ррр (примеров 22)
The GEF Evaluation Office conducted a mid-term review of the RAF after its first two years of implementation. Управление по оценке ГЭФ провело среднесрочный обзор РРР через два года после начала их осуществления.
A significant development which affected the accessibility of resources during the review period was the implementation of the Resource Allocation Framework (RAF) in the GEF. Важным событием, которое повлияло на доступность ресурсов в ходе рассматриваемого периода, стало осуществление Рамок распределения ресурсов (РРР) ГЭФ.
In response, the Council at its November 2008 meeting "requested the GEF Secretariat, in collaboration with the GEF agencies and STAP and other stakeholders, to present steps to improve RAF design". На своем совещании в ноябре 2008 года Совет в ответ на это "обратился к секретариату ФГОС с просьбой представить в сотрудничестве с учреждениями-агентами ФГОС и НТКГ, а также другими заинтересованными сторонами информацию о шагах по улучшению структуры РРР".
The countries that have developed significant capacity will be required to shift their source of funding from the SGP core budget to their indicative allocations under the RAF, in order to allocate funding from the SGP to new countries that have been waiting to join the programme. К странам, создавшим значительный потенциал, будет обращено требование использовать в качестве источника своего финансирования не основной бюджет ПМГ, а их ориентировочные ассигнования по РРР, с тем чтобы ПМГ смогла обеспечить финансирование для новых стран, ожидающих присоединения к программе.
There will be an independent mid-term review of the RAF to be considered by the GEF Council in November/December 2008. Будет проведен независимый среднесрочный обзор РРР, итоги которого будут рассмотрены Советом ГЭФ в ноябре/декабре 2008 года.
Больше примеров...
Ввс великобритании (примеров 28)
The next Chameleon flight will have an RAF fighter on its tail. У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
The RAF attacked airbases and communications and rapidly gained air superiority. Королевские ВВС Великобритании нанесли удары по авиабазам и линиям связи и мгновенно обрели господство в воздухе.
Although the usage of numbers stations has not been confirmed by any world government, amateur enthusiasts have traced the location of the Lincolnshire Poacher's signal transmission to RAF Akrotiri, a Royal Air Force base located on the Mediterranean island of Cyprus. Хотя использование номерных радиостанций не подтверждено ни одним из правительств мира, любители-энтузиасты определили источник сигнала как военную базу Королевских ВВС Великобритании в Акротири на Кипре.
The RAF had three Czechoslovak-manned fighter squadrons: 310 Squadron, 313 Squadron and Vašátko's 312 Squadron. В составе ВВС Великобритании воевали четыре чехословацких эскадрильи: 310-я, 311-я, 312-я и 313-я.
RAF Manston, sir. База ВВС Великобритании в Мэнстоне, сэр.
Больше примеров...
Сдд (примеров 6)
The microdata files are confidentialised to prevent spontaneous identification before becoming accessible through a RAF. Перед предоставлением к ним доступа с помощью СДД файлы микроданных проверяются на конфиденциальность для предотвращения случайной идентификации.
There are two basic types of RAF. (a) Remote execution, where a researcher submits a program and receives the output later by email. Существует два базисных типа СДД. а) Дистанционное исполнение заданий, при котором исследователь представляет программу и позднее получает результат по электронной почте.
There are two basic types of RAF. Существует два базисных типа СДД.
From the cost perspective, RAFs are preferable to data laboratories as the supervised access in a RAF is less labour intensive than the supervised use involved in data laboratories. поскольку контролируемый доступ в случае СДД является менее трудоемким, чем контролируемое использование информации в лабораториях данных.
Because of the additional controls that are available through RAF, and the fact that microdata do not actually leave the NSO, access to more detailed microdata can be provided this way. В силу того, что в СДД присутствуют дополнительные меры контроля, и того, что микроданные фактически не покидают НСУ, таким образом может предоставляться доступ к более детальным микроданным.
Больше примеров...
Кввс (примеров 5)
The Royal Air Force established RAF Station Luqa, an airfield with runways which later on evolved as a civilian airport. Королевские ВВС создали станцию КВВС Лука, аэродром с взлетно-посадочными полосами, который позже превратился в Гражданский аэропорт.
The squadrons, units and headquarters and the hospital gradually moved in from RAF Hinaidi, Baghdad, which was then vacated by the British and renamed "Rashid Airfield" by the Iraqis. Эскадрильи, части, штаб-квартира и больница постепенно перебирались из базы КВВС в Хинаиди, Багдад, которая затем была освобождена британцами и переименована иракцами в "аэродром Рашид".
The RAF established military and civilian buildings in the area close to the airfield/airport and in Hal Farruġ. КВВС установили военные и гражданские здания в районе аэродрома и аэропорта и в Фаррудже.
After successful acceptance trials of the T1 during late 1955 at No. 2 Flying Training School at RAF Hullavington, the RAF formally accepted the type in 1957. После успешного завершения государственных испытаний, проходивших в 1955 году во Втором лётном училище КВВС Великобритании на базе Халлавингтон (Hullavington), Jet Provost был официально принят на вооружение в 1957 году.
The New Zealand government placed the New Zealand Division of the Royal Navy at the Admiralty's disposal and made available to the RAF 30 new Wellington medium bombers waiting in the United Kingdom for shipping to New Zealand. Новая Зеландия предоставила персонал для КВВС и КВМФ, новозеландское правительство предоставило в распоряжение Британского Адмиралтейства Королевский военно-морской флот Новой Зеландии, а Королевским ВВС передало 30 бомбардировщиков «Vickers Wellington», ожидавших в Великобритании отправки в Новую Зеландию.
Больше примеров...
Азр (примеров 3)
Failure to implement the Agrarian and Land Reform (RAF). отсутствие прогресса в осуществлении закона об аграрно-земельной реформе (АЗР) и т.д.
Agrarian and Land Reform (RAF) provides for men and women's equal access to arable land and to housing, but the provisions are not applied. Аграрно-земельной реформой (АЗР) предусматривается обеспечение равного доступа и равных прав для мужчин и женщин на пользование возделываемыми землями и жилищем, однако соответствующие положения не выполняются.
Wide dissemination of the legislation related to the Environment Code, the Forestry Code and the Agrarian and Land Reform (RAF); широкого распространения положений Кодекса об окружающей среде, Кодекса о лесных угодьях и АЗР;
Больше примеров...
Авиабаза (примеров 9)
This is RAF Mildenhall, but it's actually Egypt. Это авиабаза Мильденхолл, но, вообще-то Египет.
During World War II the airport was used as a fighter station, RAF Baginton, by the Royal Air Force. Во время Второй мировой войны аэропорт использовался как авиабаза истребителей Королевских ВВС, RAF Baginton, в 1940 большой ущерб был нанесён бомбардировкой Luftwaffe.
Formerly the site of RAF Manston, it was briefly known as London Manston Airport. Ранее носил название RAF Manston (авиабаза Королевских ВВС); также носил название Лондонский аэропорт Манстон (англ. London Manston Airport).
RAF Andover was opened on Andover Airfield, to the south of the town, during the First World War and became the site of the RAF Staff College. Авиабаза ВВС Великобритании «Андовер» была открыта во время Второй мировой войны к югу от города и стала учебным центром для основного персонала Королевских ВВС.
The current site, formerly known as Royal Air Force Station Horsham St Faith, or more commonly RAF Horsham St Faith, was first developed in 1939 and officially opened on 1 June 1940 as a Royal Air Force (RAF) bomber station. Территория, на которой находится аэропорт, ранее была известна как Авиабаза Королевских ВВС Horsham St Faith, или просто RAF Horsham St Faith, первые работы по её строительству начались в 1939 году, а официально она была открыта 1 июня 1940 как авиабаза бомбардировщиков.
Больше примеров...
Raf (примеров 85)
Here, they practised aerial combat against RAF Bomber Command squadrons which staged mock raids against London. Здесь лётчики практиковались в воздушных боях против эскадрилий бомбардировщиков RAF, которые совершали учебные налёты на Лондон.
Hawker Siddeley received an order for six pre-production aircraft in 1965, designated P. (RAF), of which the first made its maiden flight on 31 August 1966. В 1965 году компания Hawker Siddeley получила заказ на шесть опытных самолётов, получивших обозначение P. (RAF), первый из которых совершил свой первый полёт 31 августа 1966 года.
Around this time, he was featured on A$AP Mob's single "Raf" from their album Cozy Tapes Vol. Чуть позднее А$АР МоЬ выпустили сингл «Raf» при участии Карти, который вошел в их альбом «Cozy Tapes Vol.
Tens-of-thousands of troops departed Weymouth, Portland and Poole harbours during D-Day and gliders from RAF Tarrant Rushton dropped troops near Caen to begin Operation Tonga. Десятки тысяч солдат покинули Уэймут, Портленд и Пул в день Д; планеры из RAF Tarrant Rushton доставили войска в район города Кан для осуществления операции «Тонга».
More than half of the BCAT graduates were Canadians who went on to serve with the RCAF and Royal Air Force (RAF). Более половины выпускников были канадцами, которые затем продолжили службу в Королевских Канадских ВВС (Royal Canadian Air Force, RCAF) и Королевских ВВС (Royal Air Force, RAF).
Больше примеров...
Британских (примеров 17)
RAF Bomber Command estimated that 20% of industry and 41% of all the housing in Königsberg was destroyed. По оценкам, в результате британских бомбардировок, было разрушено 20 % промышленных объектов и 41 % всех домов Кёнигсберга.
The Resistance stated that the prisoners had said they would rather take the chance of being killed by RAF bombs than be shot by the Nazis. Лидеры Сопротивления говорили, что их друзья предпочтут погибнуть от британских бомб, чем от немецких пуль.
He had one victory on 30 August 1940, over an RAF Hurricane near Goudhurst. Свою воздушную победу одержал 30 августа 1940 года, сбив самолет «Харрикейн» британских ВВС возле города Goudhurst графства Кент.
By the end of the 10 May, the official German figures indicate claims for 30 Belgian aircraft destroyed on the ground, and 14 (plus the two RAF bombers) in the air for 10 losses. К концу 10 мая, по официальным немецким данным, бельгийцы потеряли 30 самолётов на земле и 14 - в воздухе (плюс 2 самолёта британских ВВС), немцы же - всего 10.
OK. What do penguins in the Falkland Islands do when RAF jets fly over them? Что делают пингвины Фолклендских островов когда пролетают истребители британских ВВС?
Больше примеров...