| Georgia Rae has a videotape of Luther's shooting. | У Джорджии Рей есть запись того, как стреляли в Лютера. |
| All right, calm down, Norma Rae. | Ладно-ладно. успокойся, Норма Рей. |
| Steven Rae ever used it on the show? | Этот символ... Стивен Рей когда-либо использовал это своем шоу? |
| Stay away from him, Rae Earl. | Держись от него подальше, Рей. |
| I'll fight with you, Rae. | Я буду драться с тобой, Рей. |
| It's not like your fight, Rae, where it's over in an afternoon. | Это не похоже на твою драку, Рей, которая закончится вечером. |
| "I Really Like You," Carly Rae Jepsen. | "Ты мне очень нравишься" поет Карли Рей Джепсен. |
| You can't have a full cup, Rae. | Ты не можешь взять полную чашечку, Рей. |
| Unlike most Europeans of the period, Rae believed that the local inhabitants knew best how to cope with extreme weather conditions. | В отличие от большинства европейцев того времени, Рей считал, что местные жители знали, как лучше справиться с экстремальными погодными условиями. |
| You told Georgia Rae we won't play? | Ты сказал Джорджии Рей, что мы не будем играть по ее правилам? |
| Sweet Janet Rae, I wish he felt the same about you. | Милая Джанет Рей, хотелось бы мне, чтобы и он так же относился к вам. |
| There's no way out of the friend zone, Rae. | Из зоны дружбы нет пути назад, Рей. |
| Well, Norma Rae, looks like you took my advice. | Что же, Норма Рей, ты последовала моему совету? |
| Look, Rae, I can't take sides on this. | Слушай, Рей, я не могу выбрать чую-то сторону. |
| Australia: Joanne Disano, Alison Russell-French, Tony Kelloway, Mark Gray, Michael Rae | Австралия: Джоан Дисано, Элисон Расселл-Френч, Тони Келлоуэй, Марк Грей, Майкл Рей |
| Mr. Rae Kwon CHUNG (Republic of Korea) cited statistics demonstrating the improved economic growth in the developing world and the increasing participation of developing countries in international trade. | Г-н Рей Квон ЧУН (Республика Корея) приводит статистические данные, свидетельствующие об ускорении темпов экономического роста в развивающихся странах и расширении участия этих стран в международной торговле. |
| Former premier of Ontario Bob Rae has stated that the Charter "functions as a symbol for all Canadians" in practice because it represents the core value of freedom. | Бывший премьер-министр Онтарио Боб Рей утверждал, что Хартия является символом для всех канадцев, потому что она являет собой такую фундаментальную ценность, как свобода. |
| Rae noted that although the rubber of the boat became stiff from the cold, there was no difficulty in warming it to soften the material when necessary. | Рей отметил, что, хотя резина лодки становилась жесткой от холода, было нетрудно греть и смягчать её, когда это было нужно. |
| They have three daughters: Arrow Eve (born August 18, 2012) and twin girls Gia James and Coco Rae (born March 28, 2017). | У них есть три дочери: Эрроу Ив (родилась 8 августа 2012 года) и близнецы Коко Рей и Джиа Джеймс (родились 30 марта 2017 года). |
| And he slotted into our life right away, didn't he, Rae? | И он появился сразу в нашей жизни, не так ли, Рей? |
| It is forged by empowered women like me and Norma Rae and the lady from "The Blind Side." | Они претворяются в жизнь такими сильными женщинами, как я, как Норма Рей и та дама из "Невидимой стороны". |
| Rae, erm, what a pleasant surprise. | Рей, какой сюрприз. |
| I'll go talk to Georgia Rae. | Я поговорю с Джорджией Рей. |
| That's a great idea, Rae. | прекрасная идея, Рей. |
| It is suspicious, Rae. | Это подозрительно, Рей. |