| I missed you too, Rachael. | Я тоже, Рейчел. |
| Is this about Rachael? | Это ты из-за Рейчел? |
| He needs to see Rachael. | Ему надо увидеть Рейчел. |
| Rachael, are you OK? | Рейчел, ты в порядке? |
| About you and Rachael. | Про вас с Рейчел. |
| Rachael, just say anything. | Рейчел, просто скажи что-нибудь. |
| What did Rachael say to you? | Что тебе сказала Рейчел? |
| I'm just looking out for Rachael. | Я просто присматриваю за Рейчел. |
| You haven't seen Rachael? No. | Ты не видел Рейчел? |
| Rachael, good news! | Рейчел, хорошие новости! |
| I'll go and give it to Rachael | Схожу и отдам это Рейчел. |
| You should get with Rachael. | Ты должен быть с Рейчел. |
| I need to find Rachael. | Мне надо найти Рейчел. |
| It's the Rachael Raying of the world. | Превращение в мир Рейчел Рей! |
| Well done, Rachael. | Хорошая работа, Рейчел. |
| Rachael's dog's sick. | У Рейчел пёс заболел. |
| What am I, Rachael Ray? | Я что, Рейчел Рэй? |
| I had to use Rachael's. | И использовал шампунь Рейчел. |
| Actually Rachael's coming over later. | Вообще-то Рейчел заедет попозже. |
| Rachael had a daughter. | У Рейчел родилась дочь. |
| So I just need to charm Rachael before he gets to her and tells her horrible-slash-true things | Так что я должен покорить Рейчел прежде чем он расскажет ей ужасно-критически-правдивые вещи |
| Rachael Smith of Your Sinclair praised the overall experience of the gameplay, stating that it was "ideal" for newcomers and plays "smooth"; however, she criticised it for being "annoyingly slow" at times. | Рейчел Смит из Your Sinclair похвалила геймплей игры, заявив, что он «идеален», однако отметила, что время от времени он «раздражающе медленный». |
| The extended end scene in the original theatrical release shows Rachael and Deckard traveling into daylight with pastoral aerial shots filmed by director Stanley Kubrick. | Последние сцены из оригинальной киноверсии, на которых Рейчел и Декард едут по дороге, сняты режиссёром Стэнли Кубриком. |