Rachael, you might want to record this. |
Рейчел, возможно, тебе захочется это записать. |
Rachael and Max are staying with me until the house gets fumigated. |
Рейчел и Макс живут со мной пока у них травят насекомых. |
He's measuring for a new convection oven... the same one Rachael Ray uses. |
Он снимает мерки для новой печи... такой, как у Рейчел Рэй. |
When Rachael came back, when she wanted to see... her body... she was terrified. |
Когда Рейчел вернулась, когда она захотела увидеть... своё тело... она была в ужасе. |
I'm nothing like Rachael Ray. |
Я ничуть не похож на Рейчел Рей |
He knows he can't kill her, so he wants to disappear Rachael before the baby's born. |
Он знает, что убить ее не может, поэтому хочет, чтобы Рейчел исчезла еще до рождения ребенка. |
Are you saying we should just hand Rachael over? |
Значит вы предлагаете отдать им Рейчел? |
'Rachael means nothing to me! |
Рейчел ничего не значит для меня! |
So, I should find me a Rachael? |
То есть я должен найти себе такую Рейчел? |
So did Rachael say why she was leaving? |
А Рейчел говорила, почему уезжает? |
While they battle, Rachael and Korvus attempt but fail to stop the beacon that will initiate the attack by the Shi'ar. |
Пока они сражаются, Рейчел и Корвус пытаются, но не могут остановить маяк, который вот-вот начнет атаку Ши'ара. |
You betrayed a trust, Rachael, and that is something I cannot take lightly. |
Ты не оправдала оказанного доверия, Рейчел, и это то, что я не могу не воспронимать всерьёз. |
Why were you hanging out with Rachael this morning? |
Почему утром ты был с Рейчел? |
"You look pretty today, Rachael." |
"Ты сегодня прекрасно выглядишь, Рейчел." |
Rachael, how could you do this to me? |
Рейчел, как ты могла так со мной поступить? |
Rachael and I have our issues, yes, but we are committed to making it work. |
У нас с Рейчел есть проблемы, да, но мы полны решимости их решить. |
Would you step out for a feW moments, Rachael? |
Вы не выйдите на минуту, Рейчел? |
Rachael, would you like to do the honors? |
Рейчел, не сделаешь нам чести? |
Can we go to commercial, Rachael Ray? |
Мы можем уйти на рекламу, Рейчел Рэй? |
I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. |
Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. |
You got all in my head about Rachael's ex being - |
Ты мне подкинул мысль про Рейчел и ее бывшего... |
But, you know, if you were, like, Rachael Ray, then he couldn't touch you. |
Но, знаешь, если бы ты был как Рейчел Рей. он бы не посмел тебя тронуть. |
He's the one who helped us find him, so maybe he can sense Rachael, too. |
Он помог нам найти его, может быть, он поможет найти Рейчел. |
'I don't care about Rachael! ' |
"Мне плевать на Рейчел!" |
And it's all your fault that Rachael and A-Rab can never be together! |
И это ты виноват, что Рейчел и Араб никогда не смогут быть вместе. |