| Rachael, you might want to record this. | Рейчел, возможно, тебе захочется это записать. |
| Rachael and Max are staying with me until the house gets fumigated. | Рейчел и Макс живут со мной пока у них травят насекомых. |
| He's measuring for a new convection oven... the same one Rachael Ray uses. | Он снимает мерки для новой печи... такой, как у Рейчел Рэй. |
| When Rachael came back, when she wanted to see... her body... she was terrified. | Когда Рейчел вернулась, когда она захотела увидеть... своё тело... она была в ужасе. |
| I'm nothing like Rachael Ray. | Я ничуть не похож на Рейчел Рей |
| He knows he can't kill her, so he wants to disappear Rachael before the baby's born. | Он знает, что убить ее не может, поэтому хочет, чтобы Рейчел исчезла еще до рождения ребенка. |
| Are you saying we should just hand Rachael over? | Значит вы предлагаете отдать им Рейчел? |
| 'Rachael means nothing to me! | Рейчел ничего не значит для меня! |
| So, I should find me a Rachael? | То есть я должен найти себе такую Рейчел? |
| So did Rachael say why she was leaving? | А Рейчел говорила, почему уезжает? |
| While they battle, Rachael and Korvus attempt but fail to stop the beacon that will initiate the attack by the Shi'ar. | Пока они сражаются, Рейчел и Корвус пытаются, но не могут остановить маяк, который вот-вот начнет атаку Ши'ара. |
| You betrayed a trust, Rachael, and that is something I cannot take lightly. | Ты не оправдала оказанного доверия, Рейчел, и это то, что я не могу не воспронимать всерьёз. |
| Why were you hanging out with Rachael this morning? | Почему утром ты был с Рейчел? |
| "You look pretty today, Rachael." | "Ты сегодня прекрасно выглядишь, Рейчел." |
| Rachael, how could you do this to me? | Рейчел, как ты могла так со мной поступить? |
| Rachael and I have our issues, yes, but we are committed to making it work. | У нас с Рейчел есть проблемы, да, но мы полны решимости их решить. |
| Would you step out for a feW moments, Rachael? | Вы не выйдите на минуту, Рейчел? |
| Rachael, would you like to do the honors? | Рейчел, не сделаешь нам чести? |
| Can we go to commercial, Rachael Ray? | Мы можем уйти на рекламу, Рейчел Рэй? |
| I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. | Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе. |
| You got all in my head about Rachael's ex being - | Ты мне подкинул мысль про Рейчел и ее бывшего... |
| But, you know, if you were, like, Rachael Ray, then he couldn't touch you. | Но, знаешь, если бы ты был как Рейчел Рей. он бы не посмел тебя тронуть. |
| He's the one who helped us find him, so maybe he can sense Rachael, too. | Он помог нам найти его, может быть, он поможет найти Рейчел. |
| 'I don't care about Rachael! ' | "Мне плевать на Рейчел!" |
| And it's all your fault that Rachael and A-Rab can never be together! | И это ты виноват, что Рейчел и Араб никогда не смогут быть вместе. |