Rachael seemed to think that it meant something to you. |
Кажется, Рейчел думает, что для тебя это что-то значит. |
You think him and Rachael...? |
Думаешь, у них с Рейчел...? |
We know about you and Rachael. |
Мы знаем о тебе с Рейчел. |
Tell Rachael to stash this in the safe in her office. |
Скажи Рейчел, чтобы спрятала это в сейфе, в своем офисе. |
Come on, we have to tell Rachael. |
Пойдем. Мы должны все рассказать Рейчел. |
Rachael, I have to talk to you. |
Рейчел, я хочу поговорить с тобой. |
You got Rachael fired, and I'm going to tell Bobby. |
Из-за тебя Рейчел уволили, и я расскажу об этом Бобби. |
Well, no... I was just saying that if Rachael wanted a drink... |
Я просто сказал Рейчел что, если вдруг она захочет выпить... |
I wasn't hanging out with Rachael, I just happened to bump into... |
Я не гулял с Рейчел, Я просто её случайно встретил. |
I need to check Rachael's OK. |
Надо проверить, как там Рейчел. |
Rachael, I didn't sleep with her. |
Рейчел, я не спал с ней. |
Well, usually Rachael drives me. |
Ну, обычно Рейчел меня подвозила. |
Rachael from Santa Barbara, you're live on Spence-Air. |
Рейчел из Санта-Барбары, вы в эфире "Спенс-эфира". |
Rachael, you are British and sophisticated. |
Рейчел, ты англичанка и утонченная. |
Rachael is an experiment, nothing more. |
Рейчел - эксперимент, и не более того. |
That skin-job you VK, d at the Tyrell Corporation... Rachael, disappeared, vanished. |
То чучело, что ты протестировал в корпорации "Тайрелл"... Рейчел, исчезла, испарилась. |
Rachael Ray could have a key. |
Рейчел Рей точно нужно дать ключ. |
You're so funny, Rachael Ray. |
Рейчел Рэй, ты такая забавная. |
Rachael's told me how this cat helped pull him round. |
Рейчел говорила мне, что эта кошка помогла ему пережить потерю. |
Rachael is meeting me here any moment. |
Рейчел придет сюда с минуты на минуту. |
Next, into Kylie's Knockouts, it's Rachael. |
Следующая к нокаутам от команды Кайли - это Рейчел. |
Rachael, you know Portia's not good with kids. |
Понимаешь, Рейчел, Порша не умеет обращаться с детьми. |
Ask someone to the dance - someone like Rachael. |
Пригласи кого-то на танцы, например, Рейчел. |
I want you to know, I understand how hard it was to tell Rachael to leave. |
Хочу, чтобы ты знал, я понимаю как тяжело сказать Рейчел уйти. |
Rachael, did you know... you're pregnant. |
Рейчел, вы знали... вы беременны. |