| Rachael, you're upset about A-Rab. | Рейчел, ты расстроена из-за Араба. |
| Rachael is meeting me here any moment. | Рейчел придет сюда с минуты на минуту. |
| If we aren't doing anything to upset anyone then why were you hanging out with Rachael this morning? | Если мы никого не собираемся расстраивать, тогда зачем ты гулял с Рейчел сегодня утром? |
| Rachael, now you've met Dr Fox, what say you, me and him go to this dance together? | Рейчел, ну раз уж с доктором Фоксом ты знакома, почему бы нам троим: тебе, мне и ему вместе не пойти на танцы? |
| He needs to see Rachael. | Ему надо увидеть Рейчел. |
| Rachael is an experiment, nothing more. | Рэйчел - лишь эксперимент и ничего более. |
| I just came to pick up my knives (loudly) for Rachael Ray. | Я пришла только забрать свои ножи для Рэйчел Рэй |
| Well, it's good to see you guys have got it simmering again, Rachael! | Здорово, что у вас тут всё снова кипит и бурлит, Рэйчел. |
| Rachael, I love you. | Рэйчел, я люблю тебя. |
| Does this have something to do with Rachael? | Это как-то связано с Рэйчел и ребенком? |
| There's only one Rachael Newman registered at school. | В Вест-Вашингтон зарегистрирована только одна Рэчел Ньюман. |
| Rachael, it's your turn. | Рэчел, твоя очередь. |
| Good job, Rachael. | Отличная работа, Рэчел. |
| Good work, Rachael. | Отличная работа, Рэчел. |
| Rachael Newman's killing spree is believed to have begun | Серия убийств, совершенных Рэчел Ньюман,... |