| It was "queer", "bender", "bummer". | Было "педик", "гомик", "голубой". |
| That means you, too, you dirty queer! | Тебя это тоже касается, ты, грязный педик! |
| For fucks sake Craig, that's what you are, a queer! | Да какого лешего, Крейг, ты и есть педик! |
| Well, here's an idea, why don't you act like a queer with your teacher? | Ну, вот идея, почему бы тебе не действовать как педик с твоим учителем? |
| If you're their top salesman... what do they care if you're married, divorced, or queer? | Раз ты лучший, какая им разница, разведён ты, холост или педик? |
| You really are queer. | Да ты и в самом деле педик. |
| My son is not queer! | Мой сын не педик! |
| Screw off, queer. | Да пошел ты, педик. |
| I thought you were queer. | Я думал, ты педик. |
| You know I ain't queer. | Знаешь, я не педик. |
| Shakespeare was queer, too! | Шекспир был тоже педик! |
| I'm here and I'm queer! | Я здесь и я педик! |
| What are you doing here, old queer? | А ты, старый педик? |
| Still queer? Packer. | Всё такой же педик? |
| Get off the stage, queer! | Вали со сцены, педик! |
| But I ain't queer. | Но я не педик. |
| I ain't queer either. | Я тоже не педик. |
| You... you queer? | Ты... ты педик? |
| Dance, like a little queer, go. | Танцуй, педик, давай. |
| Maybe he is a queer. | Минутку, может, он тоже педик? |
| Stop acting so fucking queer! | Перестань вести себя как педик! |
| You'll get yours, you thievin' little queer! | Ах ты педик! - Отвали! Отстань! |
| Queer bastard, throw him out! | Педик сраный, вышвырните его! |
| (Man outside) Queer? | (Мужчина снаружи) Педик? |
| (Man outside) Queer? | Педик? - Нет. |