It was "queer", "bender", "bummer". |
Было "педик", "гомик", "голубой". |
That means you, too, you dirty queer! |
Тебя это тоже касается, ты, грязный педик! |
For fucks sake Craig, that's what you are, a queer! |
Да какого лешего, Крейг, ты и есть педик! |
Well, here's an idea, why don't you act like a queer with your teacher? |
Ну, вот идея, почему бы тебе не действовать как педик с твоим учителем? |
If you're their top salesman... what do they care if you're married, divorced, or queer? |
Раз ты лучший, какая им разница, разведён ты, холост или педик? |
You really are queer. |
Да ты и в самом деле педик. |
My son is not queer! |
Мой сын не педик! |
Screw off, queer. |
Да пошел ты, педик. |
I thought you were queer. |
Я думал, ты педик. |
You know I ain't queer. |
Знаешь, я не педик. |
Shakespeare was queer, too! |
Шекспир был тоже педик! |
I'm here and I'm queer! |
Я здесь и я педик! |
What are you doing here, old queer? |
А ты, старый педик? |
Still queer? Packer. |
Всё такой же педик? |
Get off the stage, queer! |
Вали со сцены, педик! |
But I ain't queer. |
Но я не педик. |
I ain't queer either. |
Я тоже не педик. |
You... you queer? |
Ты... ты педик? |
Dance, like a little queer, go. |
Танцуй, педик, давай. |
Maybe he is a queer. |
Минутку, может, он тоже педик? |
Stop acting so fucking queer! |
Перестань вести себя как педик! |
You'll get yours, you thievin' little queer! |
Ах ты педик! - Отвали! Отстань! |
Queer bastard, throw him out! |
Педик сраный, вышвырните его! |
(Man outside) Queer? |
(Мужчина снаружи) Педик? |
(Man outside) Queer? |
Педик? - Нет. |