| I think he's a queer one. | Мне кажется, он очень странный. |
| You're here, you're queer, and we're gettin' used to it. | Ты здесь, ты странный, и мы привыкаем к этому. |
| The views of Palomino and Bermúdez were frequently repeated in Spanish historiography, adorned with terms such as "strange", "queer", "original", "eccentric" and "odd". | Точка зрения Паломино и Бермудеса часто повторяется в испанской историографии, украшенная такими эпитетами как «странный», «оригинальный» и «эксцентричный». |
| But he's shy and strange and probably queer, and he doesn't - | Но мальчик робкий, странный, скорее всего, голубой, и он не... |
| An awfully queer bird, isn't she? | Странный попугайчик, а? |
| As soon as he finds out I'm a queer, it's gonna be a real mess over here. | Как только он узнает, что я педик, здесь поднимется жуткий скандал. |
| Well, Johnnys our mate, and hes not queer, right? | Так вот, Джонни наш друган, и он не педик, ведь так? |
| Well, here's an idea, why don't you act like a queer with your teacher? | Ну, вот идея, почему бы тебе не действовать как педик с твоим учителем? |
| You really are queer. | Да ты и в самом деле педик. |
| Queer bastard, throw him out! | Педик сраный, вышвырните его! |
| My boyfriend says he's queer. Gibby. | Мой друг сказал, он голубой. |
| I'm Emmett Honeycut. Your queer guy. | Я Эммет Ханикатт, ваш Голубой Парень. |
| So you can prove me that you are no queer. | Докажи мне, что ты не голубой! |
| Thank you, Queer Guy, for that brief report. That's the news. | Спасибо, Голубой Парень, за этот краткий репортаж. |
| HE'S THE DOYENNE OF QUEER CAFE SOCIETY. | Это старейшина всей голубой ночной жизни. |
| No, Gramps, I'm queer. | Нет, дед, я - гомик. |
| I am recommending you to my father. I have to be sure that you ain't no fucking queer. | Я тебя рекомендовал своему отцу, и должен убедиться, что ты - не долбанный гомик! |
| You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
| Are you a fucking scrawny little mousy queer boy, or are you a man with a functioning set of cock and balls? | Ты или маленький пугливый гомик, или мужик, с рабочим набором в составе хера и яиц? |
| I'm not fucking queer. | Я же не чертов гомик. |
| Stelmanis identifies herself as queer. | Хильдебранд идентифицирует себя как квир. |
| Ryan identifies herself as queer, and she has stated to be attracted to people of all gender identities. | Она идентифицирует себя с движением квир, и заявляет, что её привлекают люди всех гендерных идентичностей. |
| It is this branch of criticism that gives us such categories as the classical Hollywood cinema, the American independent movement, the New American independent movement, the new queer cinema, and the French, German, and Czech new waves. | Именно это ответвление кинокритики дает нам представление о таких категориях, как классическое голливудское кино, американское независимое движение, новое американское независимое движение, Новое «квир» кино и французская, немецкая и чешская новые волны. |
| Likewise, feminist, gender, and queer theories have displaced the perspectives of a critical theory of society with lasting effects. | Сходным образом, феминистские, гендерные и «квир» теории (исследующие гомосексуальные и лесбийские культуры) потеснили критическую теорию общества с ее позиций, и их воздействие продолжает сказываться. |
| The festival is open to feature films, documentaries and short films focusing on Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex themes. | Фестиваль открыт для художественных, документальных и короткометражных фильмов, посвященных тематике «Лесбиянки», «Геи», «Бисексуалы», «Транссексуалы», «Квир», «Интерсекс» и другие. |
| "Queer" opens up new perspectives on gender identity, it is played with the typical characteristics and confused. | "Queer" открывает новые перспективы в области гендерной идентичности, она играла с характеристиками, присущими и запутанным. |
| Thomas Burke's later nonfictional works, as analysed by Matt Houlbrook in Queer London, examine, if only in an indirect way, London's homosexual communities. | Поздние документальные работы Томаса Берка, по заключению Мэтта Хаулбрука из Queer London, исключительно в непрямой форме исследуют жизнь гомосексуалов Лондона. |
| Queer: A term for people of marginalized gender identities and sexual orientations who are not cisgender or heterosexual. | Квир (англ. queer) - собирательный термин, используемый для обозначения сексуальных и гендерных меньшинств, не соответствующих гетеросексуальной или цисгендерной идентичности. |
| To promote his new book The Marvelous Land of Oz, Baum wrote a series of short stories called Queer Visitors from the Marvelous Land of Oz, with comics illustrations by Walt McDougall. | Для обеспечения популярности своей новой книги «Чудесная страна Оз» Баум написал серию коротких рассказов-комиксов под названием «Необычайные посетители из чудесной страны Оз» (англ. Queer Visitors from the Marvelous Land of Oz), с иллюстрациями Уолтера Макдугалла. |
| In Queer Studies makes the category of "queer" heteronormativity as the other of the detection of constitutive matrix in the culture, eg by the Queer Reading of literature or film, and the investigation of sexual "deviances" in scientific discourse. | В Queer исследований делает категории "странных" heteronormativity, как и другие обнаружения учредительных матрицы в культуре, например, Queer чтение литературы или кино, а также исследование сексуальных "психические отклонения" в научном дискурсе. |
| I don't see no horns, so you must be queer. | Не вижу рогов, значит, ты пидор. |
| We know that you're a queer. | Покажи нам свою жопу, пидор. |
| A queer that treats me like this? | Этот пидор так со мной обращается? |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
| No no, 'Queer' means Gay | Нет, нет, это значит "гей" |
| And queer or no, you're not, either. | И ты тоже не сдашься, неважно, гей ты или нет. |
| Diamond has also studied male bisexuality, noting that survey research found "almost as many men transitioned at some point from a gay identity to a bisexual, queer or unlabeled one, as did from a bisexual identity to a gay identity." | Диамонд также изучила бисексуальность мужчин, отметив, что исследование показало, что «почти столько же мужчин перешло в какой-то момент от гомосексуальной идентичности к бисексуальной, квир или безярлычной, как от бисексуальной идентичности к гей идентичности». |
| What? Are you queer? | А ты случаем не гей? |
| A-and not queer as in gay - it was queer as in odd. | И не странно, как в гей - было странно, как в нечетные. |