| Some guys called him queer or whatever. | Некоторые говорили, что он странный или типа того. |
| I heard some queer beast howling back there along the water. | Я слышал чей-то странный вой на побережье. |
| Has anyone ever told you that you have a queer left thumb? | Вам не говорили, что у вас странный левый большой палец? |
| Well, there was something queer about him. | Ну, он какой-то странный. |
| That drink tasted queer. | У этого напитка странный вкус. |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| You know I ain't queer. | Знаешь, я не педик. |
| What are you doing here, old queer? | А ты, старый педик? |
| Dance, like a little queer, go. | Танцуй, педик, давай. |
| You'll get yours, you thievin' little queer! | Ах ты педик! - Отвали! Отстань! |
| People like you think the world is queer. | Такие, как Вы, считают, что весь мир - голубой. |
| Look, we wanted a queer guy. | Понимаете, нам нужен был Голубой Парень. |
| Oh my gosh, the queer guy! | О Боже, это же Голубой Парень. |
| But he's shy and strange and probably queer, and he doesn't - | Но мальчик робкий, странный, скорее всего, голубой, и он не... |
| THIS QUEER SAYS, "FUCK YOU!" | Этот голубой говорит - идите нахуй! |
| No, Gramps, I'm queer. | Нет, дед, я - гомик. |
| Yeah, the guy a little bit of a queer? | немного гомик? - Один парень мне это дал. |
| Oh, I'm queer? | О, это я гомик? |
| It was "queer", "bender", "bummer". | Было "педик", "гомик", "голубой". |
| Bender, queer, faggot. | Пидор. Гомосек. Гомик. |
| Princess Donna is also a regular "character" on the reality-based queer serial pornographic website The Crash Pad Series. | Принцесса Донна также регулярный «персонаж» на основе реальности квир серийного порнографического сайта The Crash Pad Series. |
| Other LGBT people resent the use of the word queer in this sense because they associate it with political radicalism. | Другие ЛГБТ-люди отказываются использовать слово квир, поскольку ассоциируют его с политическим радикализмом. |
| Stelmanis identifies herself as queer. | Хильдебранд идентифицирует себя как квир. |
| Many younger people also understand queer to be more politically charged than LGBT. | Многие молодые люди посчитали, что термин квир имеет более политизированную окраску, нежели ЛГБТ. |
| The festival is open to feature films, documentaries and short films focusing on Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex themes. | Фестиваль открыт для художественных, документальных и короткометражных фильмов, посвященных тематике «Лесбиянки», «Геи», «Бисексуалы», «Транссексуалы», «Квир», «Интерсекс» и другие. |
| "Queer," which is at first glance who identified themselves as lesbian and gay. | "Queer", которая на первый взгляд, кто определил себя как геев и лесбиянок. |
| It links the "Queer Theory" in Foucault and Butler, by the assumption that gender and their characteristics are socially constructed and socially, that is not natural and biologically determined. | Он связывает "Queer теория" в Фуко и Батлер, в предположении, что мужчин и женщин и их характеристики социально сконструированный и социальном плане, это не природные и биологически определяется. |
| "Queer Horror" is not so strange, strange melange: the connection between "Queer" and "Horror" is structurally predetermined. | "Queer Ужас" не так странно, странно меланжа: связи между "Queer" и "Ужас" структурно заранее. |
| The name plays on the words queer, art, and quarter. | Название организации представляет собой игру слов queer, art и quartier. |
| The challenge to the heteronormativity of the queer concept corresponds to the intrusion of the monstrous KORE SOUNDPACK to normality, Heteronormativity is threatend by the Queer. | Вызов heteronormativity из странной концепции соответствует вторжение чудовищной KORE SOUNDPACK к нормальной жизни", Heteronormativity является threatend по Queer". |
| The Albino's a crazy motherfucker, but he's also full-on queer. | Альбинос больной ублюдок, а ещё он стопроцентный пидор. |
| I don't see no horns, so you must be queer. | Не вижу рогов, значит, ты пидор. |
| I'm gay, dude, not queer. | Друг, я гей, но не пидор. |
| Any last words, queer? | Есть что сказать напоследок, пидор? |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| What, are you queer? | Ты что, гей? |
| Well, I'm here, I'm queer, and now... I'm in a chair! | Эгей, я гей... и я... из стула чародей! |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| And queer or no, you're not, either. | И ты тоже не сдашься, неважно, гей ты или нет. |
| A-and not queer as in gay - it was queer as in odd. | И не странно, как в гей - было странно, как в нечетные. |