As to quantum, the Panel notes two relevant matters. |
Что касается количественных вопросов, то Группа обращает внимание на два важных аспекта. |
They discussed the size of tempo and quantum effects on changes in the number of births. |
В них анализировалось влияние временных и количественных факторов на изменения в числе рождений. |
It is particularly important to disentangle the effects of changes in tempo and quantum. |
Чрезвычайно важно обособить влияние временных и количественных изменений. |
Direct comparisons based on current exchange conversions are not measures of real quantum differences. |
Прямые сопоставления на основе пересчетов по текущим валютным курсам не являются показателями реальных количественных различий. |
During the United Nations/ESA workshops on basic space science, the concept of a world space observatory has been recognized as an important tool to bring about the desired quantum leaps in development identified above. |
В ходе практикумов Организации Объединенных Наций/ЕКА по фундаментальной космической науке концепция всемирной космической обсерватории получила признание как важный инструмент достижения необходимых количественных скачков в вышеупомянутых сферах развития. |
As to quantum, the Panel notes that there may be instances in which tangible assets are wholly written off in a claimant's books of account as at 2 August 1990. |
Что касается количественных вопросов, то Группа обращает внимание на возможность ситуаций, когда по состоянию на 2 августа 1990 года имущество было полностью списано со счетов заявителей. |
This two waves classification accommodates not only the impact of liberalization of OFDI policy through changes in the quantum of OFDI flows but also changes in the character and motivations of OFDI. |
Такая классификация по двум волнам учитывает не только последствия политики либерализации ВПИИ на основе изменений количественных потоков ВПИИ, но и изменения характера и мотивов ВПИИ. |
For the required accelerated and sustainable development essential for all future projections of the world economy during the next century to have any chance of success, quantum leaps in development in various areas are essential. |
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех в достижении необходимых ускоренных темпов и уровня устойчивости развития, что имеет важнейшее значение для будущего мировой экономики во всех ее аспектах в следующем столетии, совершенно необходимо добиваться количественных скачков в различных областях деятельности. |