| Dr. Quantum says everybody's got it. | Доктор Квантум говорит, что у всех это есть. |
| It is the principal adviser to the Quantum Group of Funds and other investment entities. | Она является главным советником группы «Квантум» - объединения фондов и прочих инвестиционных компаний. |
| Ms. Virginia Littlejohn, President and CEO, Quantum Leaps Inc., United States of America | Г-жа Вирджиния Литлджон, президент и генеральный директор "Квантум липс инк.", Соединенные Штаты |
| He began his career as a strategic consultant at Bain & Company and Quantum Management. | Свою профессиональную карьеру он начал стратегическом консультантом в компаниях Байн & Компани и Квантум Менеджмент. |
| In 1998, a new competitor, Quantum Communications, began providing data services. | В 1998 году услуги в области доступа к данным стала предоставлять новая конкурирующая компания "Квантум коммьюникейшнс". |
| The Agency is said to operate an Internet exploitation mechanism called Quantum, which enables it to compromise third-party computers. | Сообщается, что Агентство использует особый интернет-механизм, «Квантум», позволяющий ему проникать в компьютер третьей стороны. |
| For example, in its attempts to buy rights to the Kolwezi Tailings, First Quantum Minerals of Canada offered a down payment to the State of $100 million, cash payments and shares held in trust for Government officials. | Например, стремясь приобрести права на компанию «Колвези тэйлингз», канадская корпорация «Фёрст квантум минералз» предложила выплатить государству 100 млн. долл. США, наличность и акции, находящиеся в доверительной собственности, для правительственных чиновников. |
| She worked in a pharmaceutical company called Quantum, up in Westchester. | Работала в фармацевтической кампании, ... под назавнием "Квантум", в Весчестере. |
| Quantum's about to test their version of Rytex. MUNCH: | "Квантум" готовится начать испытания своего аналога "Райтекса". |
| You're not going to be buying Quantum. | Ты не покупаешь "Квантум". |