The album contains covers of Deep Purple's Burn (originally recorded for W.A.S.P's previous album Dominator, but not used for unknown reasons) and Chuck Berry's Promised Land. |
В альбом вошли каверы на Deep Purple Burn (изначально композиция была записана для альбома «Dominator», но по неизвестным причинам не вошла в альбом) и Чака Берри Promised Land. |
At the beginning of April, Jacky Paice, the wife of Deep Purple's drummer Ian Paice, announced the 2011 edition of The Sunflower Jam, the annual charity event hosted by the actor Jeremy Irons. |
В начале апреля 2011 года Джеки Пэйс, жена ударника Deep Purple Яна Пэйса, объявила о проведении в 2011 году ежегодного благотворительного события «The Sunflower Jam», проводимого известным актером Джереми Айронсом. |
According to Pascu's official site, they played Western rock hits for him, including Deep Purple's "Child in Time" and Uriah Heep's "July Morning". |
Согласно официальному сайту Паску, они играли для него западные рок-хиты, в том числе «Child in Time» группы Deep Purple и «July Morning» группы Uriah Heep. |
Unlike Apple Records, Grunt Records, Purple Records or Swan Song Records (the vanity labels of the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple and Led Zeppelin respectively), Rolling Stones Records never made much of an effort to sign outside artists. |
В отличие от Apple Records, Grunt Records, Purple Records или Swan Song Records (тщеславные лейблы the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple и Led Zeppelin соответственно), Rolling Stones Records никогда не прилагал больших усилий, чтобы подписывать внешних исполнителей. |
That same year they acquired a US federal trademark for the exclusive use of purple containers for lubricants. |
В этом же году Royal Purple приобрели федеральную торговую марку, оставив только за собой право использовать пурпурные контейнеры для продажи смазочных материалов. |
In a scene from "The Why of Fry", he asks: "Did everything just taste purple for a second?" |
После того как Зубастик стирает Фраю память, последний спрашивает: «А все сейчас почувствовали лиловый вкус?» (англ."Did everything just taste purple for a second? "). |
Parallel usage of the two systems assisted in the breaking of the Purple system. |
Одновременное использование этих двух систем помогло так же раскрыть шифр PURPLE. |
I personally was expecting Deep Purple stuff, but he let us do whatever we wanted. |
Я лично ожидал вещей а-ля Deep Purple, но он позволил нам делать все, что мы хотели». |
To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. |
Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon». |
"Early Earth Was Purple", Ural Vision Gallery, Budapest, Hungary. |
2017 «Early Earth Was Purple» (Ранняя Земля Была Лиловой), Ural Vision Gallery, Будапешт, Венгрия. |
The album was produced by Deep Purple's bass guitarist Roger Glover. |
Продюсером альбома был Роджер Гловер - бас гитарист группы «Deep Purple». |
"Purple Giraffe" is the second episode in the first season of the television series How I Met Your Mother. |
«Фиолетовый жираф» (англ. Purple Giraffe) - второй эпизод первого сезона американского телесериала «Как я встретил вашу маму». |
Prince wrote and composed "When Doves Cry" after all the other tracks were complete on Purple Rain. |
Принц записал «When Doves Cry» после того, как все остальные треки для альбома «Purple Rain» были уже сделаны. |
His reports were transmitted by the Japanese Consulate in PURPLE code to the Foreign Ministry, which passed them on to the Navy. |
Его донесения передавались японским консульством с помощью шифровальной машины PURPLE в Министерство иностранных дел, а оттуда шли в штаб императорского флота Японии. |
They toured in North America in both the winter and then the summer as special guests of Deep Purple. |
Данный состав гастролировал по Северной Америке зимой, а после - летом в качестве специальных гостей на концертах Deep Purple. |
A second prototype fusion bomb Purple Granite was used in the third test, but only produced approximately 150 kilotons. |
Другой образец бомбы был взорван в ходе третьих испытаний - «Purple Granite» (Фиолетовый Гранит), и его мощность составила приблизительно 150 килотонн. |
Another well-known version is the 1968 recording by Deep Purple. |
Композиция вошла в альбом 1968 года Shades of Deep Purple. |
In the summer of 1974, during a break in Purple's busy touring schedule, Tony Ashton and Jon Lord recorded their album First of the Big Bands. |
Летом 1974 года, во время перерыва в напряженном гастрольном графике Deep Purple, Тони Эштон и Джон Лорд записали свой совместный альбом First of the Big Bands («Первая из Великих Групп»). |
"When Doves Cry" is a song by American musician Prince, and the lead single from his 1984 album Purple Rain. |
«When Doves Cry» («Когда голуби плачут») - песня американского музыканта Принца (Prince), сингл с его альбома 1984-го года «Purple Rain». |
Bray made his Broadway debut in 2005 as composer and lyricist for the Broadway version of Alice Walker's book The Color Purple. |
Брей дебютировал на Бродвее в качестве композитора и поэта-песенника в 2005 году, поработав над местной версией книги Элис Уокер «The Color Purple». |
The Purple machine itself was first used by Japan in June 1938, but U.S. and British cryptanalysts had broken some of its messages well before the attack on Pearl Harbor. |
Шифровальная машина Purple впервые была использована в июне 1938 года, но некоторые сообщения были взломаны криптоаналитиками США и Великобритании задолго до нападения на Пёрл-Харбор. |
"I Would Die 4 U" is often played in sequence with "Baby I'm a Star", the track following it, on Purple Rain. |
На концертах «I Would Die 4 U» часто исполнялась в паре с «Baby I'm a Star», следующей за ней композицией с альбома Purple Rain. |
Berardinelli placed Purple Noon on his All-Time 100 list and compared it to the 1999 film: The remake went back to the source material, Patricia Highsmith's The Talented Mr. Ripley. |
Берардинелли поместил «Purple Noon» в список 100 лучших фильмов за всю историю и сравнил его с фильмом 1999 года: Ремейк вернулся к первоисточнику, «Талантливому мистеру Рипли» Патриции Хайсмит. |
The third track is an acoustic version of the Deep Purple song You Keep On Moving from the album Come Taste the Band. |
Американское издание включало новую версию песни Deep Purple Burn с альбома Burn, а японское - ещё и композицию You Keep On Moving с альбома Come Taste the Band. |
During live performances of the song on the Purple Rain Tour, Prince's bass player Brown Mark added bass lines in this song as well as other songs without bass lines. |
Во время живого выступления в рамках тура «Purple Rain», Марк Браун, басист Принса, добавил бас-гитару к этой песне и к другим песнях, в которых она изначально не использовалась. |