In the Middle Ages, only royalty were allowed to wear purple and ermine. |
В средние века только членам королевской семьи разрешалось носить пурпур и мех горностая. |
The purple of power - is the best shroud. |
Пурпур власти - есть лучший саван. |
Homer praised the skill of its craftsmen in producing glass, purple dyes, and its women's skill at the art of embroidery. |
Гомер хвалил искусство здешних мастеров, производящих стекло, пурпур, а также мастерство женской вышивки. |
Purple UKONGAJUTSU be grown pesticide-free, to help drain the extra things in the body is better able to clean from the inside. |
Пурпур UKONGAJUTSU выращивать пестицидов бесплатно, чтобы помочь умов дополнительные вещи в организме, лучше чистить изнутри. |
Agent Purple and Orange were also used to clear brush in Canada. |
Агент пурпур и оранж также используются для массового уничтожения растений в Канаде. |
Chi Psi's official colors are Royal Purple and Gold. |
Официальные цвета братства: королевский пурпур - и золото - . |
Work was undertaken to characterize samples of potassium permanganate as part of "Operation Purple". |
Осуществлялась работа по определению свойств образцов перманганата калия в рамках "Операции Пурпур". |
A sample of Agent Purple archived at Eglin Air Force Base had an even higher content of 45 ppm TCDD. |
Образец агента пурпур, который хранится на авиабазе Эглин имеет ещё более высокое содержание диоксина - 45 частей на миллион. |
Purple is a fall color. It's the middle of May! |
Пурпур - это цвет осени, а сейчас май! |
Agent Purple was used only in the earliest stages of the spraying program, between 1962 and 1965 as well as in earlier tests conducted by the US military outside of Vietnam. |
Агент пурпур использовался только на ранних стадиях программы распыления гербицидов, между 1962 и 1965 годами, а также более ранней стадии испытаний, проведенных американскими военными за пределами Вьетнама. |
Dioxin-levels varied considerably from batch to batch, and even within the same batch; generally, agents produced earlier, such as Purple and Pink suffered from higher levels of contamination. |
Содержание диоксина значительно разнится от партии к партии и даже внутри одной партии; как правило, те вещества, которые производили раньше, например пурпур и пинк имели более высокие уровни загрязнения. |
On October 28,306, Maxentius convinced the Praetorian Guard to support him, mutiny, and invest him with the purple robes of the emperor. |
28 октября 306 года Максенций уговорил преторианскую гвардию поддержать его и облачить в императорский пурпур. |
He shall be clothed in scarlet and purple. |
В багрец и пурпур одет быть должен он. |
She makes covers for herself, her clothing is linen and purple. |
виссон и пурпур - одежда ее. |
Their beaks are gilded with gold and the grains that they eat are smeared with gold and their feet are stained with purple. |
У них золоченые клювы и они едят золоченые зерна, а ноги их окрашены в пурпур. |
Kevin Cintron, A.K.A. Purple, affiliated with the Grape Street Lobos. |
Кевин Синтрон по кличке Пурпур, имеет связи с "Волками Грейп-стрит". |
The Agent Purple had then the following composition: 50% n-butyl ester 2,4-D, 30% n-butyl ester 2,4,5-T, and 20% isobutyl ester 2,4,5-T. |
Общий состав агента пурпур следующий: 50 % н-бутилового эфира 2,4-Д, 30 % н-бутилового эфира 2,4,5-Т и 20 % изобутилового эфира 2,4,5-Т. |
Operation Topaz consists in an intensive international tracking programme, similar to Operation Purple, to trace shipments of acetic anydride from the manufacturing countries to their final destination, and to prevent diversions from licit international trade. |
Операция "Топаз" является глобальной программой интенсивных мер, направленных, по аналогии с операцией "Пурпур", на отслеживание поставок ангидрида уксусной кислоты от страны-изготовителя до пункта конечного назначения, а также на недопущение утечки из каналов законной международной торговли. |
Agent Purple was chemically similar to the better-known Agent Orange, both of them were consisting of a mixture of the herbicides 2,4-D and 2,4,5-T and in both cases the 2,4-D and 2,4,5-T constituted equal shares of the Agent. |
Агент пурпур был разработан в США во время Корейской войны и по своему составу химически близок к более позднему и более известному тактическому гербициду «агенту оранж», оба они представляют собой смесь гербицидов 2,4-Д и 2,4,5-Т в равных частях. |
Horizon rising up to meet the purple dawn, |
Рассветный пурпур окутал дальний окоём, |
Or the purple, purple, purple guy. |
Или того, пурпур, пурпур, пурпур. |
Purple, purple, purple. |
Пурпур, пурпур, пурпур. |
Pre-export notifications were an essential component of both Operation Purple and Operation Topaz. |
Предварительные уведомления об экспорте являлись одним из важ-нейших компонентов операций "Пурпур" и "Топаз". |
Several Governments reported on their active cooperation in Operation Purple and Operation Topaz. |
Ряд правительств сообщили, что они активно сотрудничают в осуществлении операции "Пурпур" и операции "Топаз". |
Reference was made to Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism, the international precursor control initiatives. |
В этой связи были упомянуты операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма", представляющие собой международные инициативы по контролю над прекурсорами. |