Английский - русский
Перевод слова Purple

Перевод purple с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиолетовый (примеров 182)
I painted mine in purple, it's much better like that... У себя я покрасила в фиолетовый, но как у вас мне больше нравится...
My mouth tastes like purple. У меня во рту фиолетовый вкус.
Do you like this one, the purple? Тебе этот нравится... фиолетовый?
Purple is an acceptable color. Фиолетовый - хороший цвет, но он ей не идет.
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка)
Больше примеров...
Пурпурный (примеров 53)
Purple conceives the idea of fabricating a flying machine to return him to the area. Пурпурный задумывает идею изготовления летательного аппарата, чтобы вернуть его в этот район.
There is a brief epilogue - after the return home, Lant notes that a new flying machine, much larger than the first, is to be built, thus continuing the industrial revolution started by Purple. Краткий эпилог - после возвращения домой Лэнт отмечает, что должен быть построен новый летательный аппарат, намного больший, чем первый, и тем самым продолжится промышленная революция, начатая Пурпурный.
You're not Mr. Purple. Ты не Мистер Пурпурный!
Purple Hazel... very catchy. Пурпурный Орех... очень броско.
With purple liquor destined for Love's eyes. Лишь пурпурный ликер коснется век его.
Больше примеров...
Лиловый (примеров 21)
And now the purple dusk of twilight time И вот лиловый сумрак в час ночной
I presume what was guarding it in her that purple briefcase, it was important. Если бы она была важной, то хозяйка заперла бы ее в свой лиловый портфель.
His purple love muscle? Его лиловый мускул любви?
I was all purple. Я был весь лиловый.
This one? -Purple. А этот? - Лиловый.
Больше примеров...
Пурпур (примеров 66)
Pre-export notifications were an essential component of both Operation Purple and Operation Topaz. Предварительные уведомления об экспорте являлись одним из важ-нейших компонентов операций "Пурпур" и "Топаз".
There was strong commitment to enhance international precursor control through support for the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism. Была выражена решительная готовность расширять мероприятия по международному контролю над прекурсорами посредством поддержки таких международных инициатив, как операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма".
This, however, appeared to contrast with the reported success of several international initiatives for the control of precursors, such as Operation Topaz and Operation Purple, to which several respondents referred, as well as Project Prism. Это, впрочем, вступало в противоречие с сообщениями об успехе ряда международных инициатив в области контроля над прекурсорами, таких, как операция "Топаз" и операция "Пурпур", о которых упомянули несколько респондентов, а также проект "Призма".
Capacity was reinforced of the national authorities of 48 States as a result of Operation Topaz, 28 States as a result of Operation Purple, and 38 States as a result of Project Prism. В результате осуществления операций «Топаз», «Пурпур» и проекта «Призма» укрепился потенциал компетентных национальных органов соответственно 48, 28 и 38 государств.
In view of the success of Operation Purple, participants have extended the initiative for an unspecified period of time, in a slightly modified manner. Благодаря успехам, достигнутым в осущест-влении операции "Пурпур", участники продлили эту инициативу на неопределенный срок, внеся в нее некоторые изменения.
Больше примеров...
Сиреневый (примеров 9)
I put on my lucky purple tie. Я надел свой счастливый сиреневый галстук.
Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
My post-it is purple. У меня стикер сиреневый.
"If purple ye see, no baby thar be." Если видите сиреневый, ребенка не будет .
People, we're code purple. Я вызываю. Люди. Код "сиреневый".
Больше примеров...
Purple (примеров 130)
All of the then current Deep Purple band-members (Don Airey, Ian Gillan, Roger Glover, Steve Morse, and Ian Paice) served as songwriters for the tune alongside producer Bob Ezrin. Все участники нынешнего состава Deep Purple (Дон Эйри, Иэн Гиллан, Роджер Гловер, Стив Морс и Иэн Пейс) выступили в качестве авторов мелодии вместе с продюсером Бобом Эзрином.
To get to know a good many of turmeric for more purple, more discounts from our traditional purple turmeric! Чтобы узнать довольно много из куркумы более фиолетовым, более скидки от наших традиционных Purple куркумы!
The Revolution rose to international fame in the mid-1980s with Purple Rain, selling over 16 million albums in the United States alone. Прославились они в середине 1980-х годов с альбомом Purple Rain, который к 1996 году продался только в США в 13 миллионах экземпляров.
CoverdalePage was a musical collaboration featuring Whitesnake and former Deep Purple lead vocalist David Coverdale, and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page. Coverdale and Page - супергруппа, рок-музыкальный дуэт, состоявший из бывшего вокалиста Deep Purple и Whitesnake Дэвида Ковердэйла и бывшего гитариста Led Zeppelin и The Firm Джимми Пэйджа.
However, due to differences between the band's manager Ken Goes and The Purple Tape producer Gary Smith, Pixies ended up looking for a new producer and recording studio. Однако из-за разногласий между менеджером группы Кеном Гоесом (англ. Ken Goes) и продюсером The Purple Tape Гэри Смитом (англ.)русск. музыканты были вынуждены искать нового продюсера и студию звукозаписи.
Больше примеров...