Английский - русский
Перевод слова Purge
Вариант перевода Судной ночи

Примеры в контексте "Purge - Судной ночи"

Примеры: Purge - Судной ночи
We have 364 long days until the next Purge. До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня.
This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of The Annual Purge sanctioned by the US Government. Это система экстренного оповещения, объявляем о начале ежегодной Судной ночи, одобренной правительством США.
More low-income people are killed during the Purge than anyone else. Во время Судной ночи больше всего убивают людей с низким доходом.
We're here to experience the Purge. Мы хотим участвовать в Судной ночи.
We're not out to Purge. Мы не участвуем в Судной ночи.
There's an unwritten Purge rule, Sergeant. Но есть неписаное правило Судной ночи, сержант.
And, for the first time since its inception, no one has been granted special immunity from the Purge. И впервые в истории во время Судной ночи никто не будет обладать специальным иммунитетом.
Did you enjoy Grace's Purge party... Mr. Halverson? Вам понравилась вечеринка Грейс в честь Судной ночи, мистер Халверсон?
The money generated from the Purge lines the pockets of the NRA and insurance companies. Доходы, полученные от Судной ночи, попадают в кассу Стрелковой ассоциации и страховых компаний.
Just some people who don't necessarily agree with the Purge is all. Просто люди, которые выступают против Судной ночи, вот и все.
Peace, not Purge! Мир, нет Судной ночи!
No more Purge news. Никаких новостей о Судной ночи.
Purge detractors often postulate this evening is actually about the elimination of the poor, the needy, the sick. Противники Судной ночи часто утверждают, что она нужна, чтобы избавляться от бедных, нищих и больных.
News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения.
Weapons of Class 4 and lower have been authorized for use during the Purge. Во время Судной ночи разрешается использовать оружие класса 4 и ниже.
Now, we played a lot of Purge games tonight, and we have just one more. Так, мы уже поиграли в разные игры Судной ночи, и осталась последняя.
Well, I want to Purge tonight. Я хочу участвовать в Судной ночи.
And President-elect Roan has already stated that her first order of business will be taking executive action to put an end to the Purge. Вновь избранный президент Роан уже заявила, что ее первоочередной задачей будет указ об отмене Судной ночи.
To Purge? That's what you have to do later on, right? Вы намерены поучаствовать в Судной ночи, верно?
Here's a recent statement by incendiary Purge detractor Dante Bishop. Вот недавнее заявление Данте Бишопа, выступающего против Судной ночи. ДАНТЕ БИШОП
Before we get to our communal Purge, the Holy Horde of Many Martyrs, I'd like to introduce a guest who's going to be the centerpiece of a very special Purge ceremony tonight. Прежде чем начать совместное очищение с помощью святой орды мучеников, я хочу представить вам гостью, которая станет главным событием сегодняшней Судной ночи.
Prognosticators estimate that more people will partake in this year's Purge... По прогнозам, в нынешней Судной ночи примет участие ещё больше людей...
There are four hours and 30 minutes remaining in this year's Purge. До конца очередной Судной ночи осталось 4 часа 30 минут.