| He's been here 20 years longer than me, and New York City in the '80s was basically "the purge." | Он здесь на 20 лет дольше меня, и Нью-Йорк в 80-е был чисто как "Судная ночь". |
| That the Purge benefits the rich and the powerful. | Они говорят, что Судная ночь выгодна богатым и тем, кто у власти. |
| Just after 7:00 a.m., March 22nd, and The Annual Purge has just concluded. | Начало восьмого, 22-е марта, ежегодная Судная ночь завершилась. |
| The sixth Annual Purge will begin in 45 minutes. | Шестая ежегодная Судная ночь начнется через 45 минут. |
| That movie "The Purge"? | Тот фильм - "Судная ночь"? |
| Just after 7:00 AM, March 22nd, the Annual Purge has just concluded. | Семь часов с небольшим, 22 марта, только что завершилась Судная ночь. |
| The Purge is Halloween for adults! | Судная ночь - это Хэллоуин для взрослых! |
| Like the movie "The Purge"? | Как в фильме "Судная ночь"? |
| The Purge has to come to an end. | Судная ночь должна прекратиться. |
| This is what the Purge is all about. | Вот что такое Судная ночь. |
| The answer was the Purge. | Ответом стала Судная ночь. |
| The Purge is not about containing crime to one night, and cleansing our souls by releasing aggression. | Судная ночь не для того, чтобы за один раз выплеснуть всю нашу агрессию, очистив души. |
| Now, is the Purge really about releasing aggression and containing violence, or is it something else? | Итак, Судная ночь - это только способ дать разрядку социальной агрессии, или все-таки дело в другом? |
| There are five minutes remaining in this year's Purge. | ОСТАЛОСЬ 5 МИНУТ Очередная Судная ночь закончится через пять минут. |
| Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 AM when the Purge concludes. | Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. |
| Just remember all the good the Purge does, okay? | А ты вспомни, сколько хорошего нам приносит Судная ночь. |
| Purge Night, Senator. | Судная ночь, сенатор. |
| May the Purge cleanse us. | Судная ночь, очисти нас. |
| There isn't much time left in this year's Purge. | Очередная Судная ночь подходит к концу. |
| News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. | Команда новостей на 13-м желает всем, кто не участвует в Судной ночи, безопасного вечера, НОВОСТИ НА 13-м КАНАЛЕ СУДНАЯ НОЧЬ - ОТСЧЁТ а тем, кто выпускает зверя наружу, успешного очищения. |
| Is the Purge really about money? | Итак, Судная ночь имеет экономическую подоплеку? |