Английский - русский
Перевод слова Psychoanalysis
Вариант перевода Психоанализ

Примеры в контексте "Psychoanalysis - Психоанализ"

Все варианты переводов "Psychoanalysis":
Примеры: Psychoanalysis - Психоанализ
He studied biology and medicine and afterwards psychiatry and psychoanalysis with the Chilean Psychoanalytic Society. Здесь он изучает биологию и медицину, а впоследствии психиатрию и психоанализ в Чилийском Психоаналитическом Обществе.
While continuing to pursue equality, psychoanalysis places the emphasis on gender diversity, causing changes in the social domain. Психоанализ, ставя своей задачей достижение равенства, делает упор на гендерное разнообразие как способ внесения изменений в общественные отношения.
There's your psychoanalysis, Dr. Freud. Вот тебе и психоанализ, доктор Фрейд.
He would never agree to psychoanalysis. Он никогда не согласится на психоанализ.
Let me guess - you've tried psychoanalysis, Replacement therapy, hypnosis. Дайте догадаюсь... вы пробовали психоанализ, замещающую терапию, гипноз.
Marcuse had studied psychoanalysis and was a fierce critic of the Freudians. Маркузе изучал психоанализ и был страстным критиком фрейдистов.
Psychoanalyst/psychologists Peter Fonagy and Mary Target have attempted to bring attachment theory and psychoanalysis into a closer relationship through cognitive science as mentalization. Психоаналитики/психологи Питер Фонаги и Мэри Таргет пытались привести теорию привязанности и психоанализ к более тесному сотрудничеству посредством такого метода когнитивной науки как ментализация.
Spock was the first pediatrician to study psychoanalysis to try to understand children's needs and family dynamics. Спок был первым педиатром, изучавшим психоанализ с целью попытки понимания нужд детей в рамках развития семейных отношений.
Heidegger influenced psychoanalysis through Jacques Lacan, who quotes from Being and Time in a 1953 text. Хайдеггер оказал влияние и на психоанализ Жака Лакана, цитировавшего «Бытие и время» в своем тексте в 1953 году.
Your psychoanalysis would probably have a bit more credibility if it wasn't being offered under police custody. Твой психоанализ был бы более ценен если бы он был проведен не под стражей полиции.
Cut out this dime-store psychoanalysis and work with me. Выкинь из головы этот дешевый психоанализ и работай со мной.
Only psychoanalysis rivals religion for love of suffering. Только психоанализ конкурирует с религией перед любовью к страданиям.
From 1922 until 1925 he practiced psychoanalysis in Vienna, and from 1925 to 1932 worked at the Berlin Psychoanalytic Institute. С 1922 по 1925 годы практиковал психоанализ в Вене, с 1925 по 1932 годы - в Берлинском психоаналитическом институте.
Analytical psychology and psychotherapy" (2001), "Classical psychoanalysis and literary fiction" (2002), "Erich Fromm. Аналитическая психология и психотерапия» (2001), «Классический психоанализ и художественная литература» (2002), «Эрих Фромм.
Specifically, the mechanisms by which psychoanalysis reduces panic are not understood; whereas cognitive-behavioral therapy has a clear conceptual basis that can be applied to panic. В частности, механизмы, с помощью которых психоанализ уменьшает панику, не поняты; в то время как когнитивно-поведенческая терапия имеет четкую концептуальную основу, которая может быть применена к панике.
So, then, the idea is, psychoanalysis allows you to suspend, overcome this internalized prohibitions so that it enables you to enjoy. Итак, смысл в том, что психоанализ позволяет вам исключить, преодолеть эти мысленные запреты и таким образом он дает вам возможность получать удовольствие.
Needless to say, in a public service can not be activated therapies involving too long, such as traditional psychoanalysis, while treatments may have a worthy place in the short and medium term (and there are also many excellent). Разумеется, в государственной службе не может быть активирована терапии с участием слишком длинное, такими как традиционный психоанализ, в то время как лечение может иметь достойное место в краткосрочной и среднесрочной перспективе (а также есть много отличных).
In addition, psychoanalysis helped Hesse identify psychological problems which he had experienced in his youth, including internal tension caused by a conflict between his own carnal instincts and the strict moralism of his parents. Психоанализ помог Гессе больше узнать о психологических проблемах, испытываемых им в юности, в частности, внутренней напряжённостью из-за конфликта его собственных плотских инстинктов и строгим конформизмом и набожностью, прививаемых ему родителями.
Wars often have deep psychological roots that are studied by sciences such as psychology, social psychology and psychoanalysis, but they are also caused by political and economic factors. Войны часто имеют глубокие психологические корни, рассматриваемые в рамках таких наук, как психология, социальная психология и психоанализ, однако их причинами также являются политические и экономические факторы.
The same would hold true for people who believe in the tenets of free market capitalism or socialism, Freudian psychoanalysis or Jungian depth psychology, as well as mysticism or materialism. Это же справедливо в отношении людей, которые верят в принципы свободного рынка, капитализм или социализм, фрейдистский психоанализ или юнговскую глубинную психологию, а также мистицизм или материализм.
Psychoanalysis came to him in a wet dream. Один короткий миг, и психоанализ пришёл к нему в мокром сне.
Humanistic Psychoanalysis" (2002), "Anna Freud. Гуманистический психоанализ» (2002), «Анна Фрейд.
Psychoanalysis has always advocated on behalf of women's rights, ever since its beginnings in a Victorian society characterized by patriarchal and repressive attitudes. Психоанализ с первых же лет своего возникновения в недрах викторианского общества, отличительными чертами которого были патриархальный уклад и стремление к подавлению, отстаивал права женщин.
Women's empowerment and psychoanalysis Расширение прав и возможностей женщин и психоанализ
Save your psychoanalysis for your patients. Прибереги психоанализ для своих пациентов.