| While continuing to pursue equality, psychoanalysis places the emphasis on gender diversity, causing changes in the social domain. | Психоанализ, ставя своей задачей достижение равенства, делает упор на гендерное разнообразие как способ внесения изменений в общественные отношения. |
| In addition, psychoanalysis helped Hesse identify psychological problems which he had experienced in his youth, including internal tension caused by a conflict between his own carnal instincts and the strict moralism of his parents. | Психоанализ помог Гессе больше узнать о психологических проблемах, испытываемых им в юности, в частности, внутренней напряжённостью из-за конфликта его собственных плотских инстинктов и строгим конформизмом и набожностью, прививаемых ему родителями. |
| It may seem less obvious in the case of women, to whom psychoanalysis, right from its beginnings, restored a speech that had been muzzled in the silence of symptoms and suffering. | Менее очевидно это, когда дело касается женщин - тех, кому психоанализ с самого начала своего существования вернул возможность заявить о себе - возможность, утраченную там, где царили знаковое молчание и страдание. |
| What I don't understand is why Freud, having proposed this radical therapeutic idea, this talking cure, this psychoanalysis, then lets years go by without giving even the barest outline of his clinical procedures? | Почему Фрейд, предложив столь радикальную терапевтическую идею, как лечение беседой и психоанализ, уже много лет ничего не пишет о своих клинических экспериментах. |
| Which is how you came to psychoanalysis. | И что, поэтому вы решили, что ваша судьба - это психоанализ? |