| I read the psych profile about the person who took Donna Mauer. | Я читала психологический портрет преступника, похитившего Донну Майер. |
| We do have the psych profiles. | У нас есть психологический портрет от экспертов. |
| Well it's a pretty standard psych profile for somebody who join the Green Berets, the SEALs, what have you... but this is not. | Это достаточно стандартный психологический портрет любого, кто поступает на службу в зеленые береты, морские котики, но это не так. |
| What was that, some kind of psych test? | Это был что, какой-то психологический тест? |
| Because that sounds like a compelling psych experiment. | Это звучит как психологический эксперимент. |
| She's the woman you put on the psych hold. | Это та женщина, которую ты поставил на психиатрический контроль |
| Billy, did we ever get that psych report for Rashid? | Билли, мы вообще этот психиатрический отчет на Рашида получали? |
| It's a Psych case, and it's mine. | Это психиатрический случай, и он мой. |
| That explains his psych diagnosis. | Это объясняет его психиатрический диагноз. |
| Psych was supposed to be examining him, and he's not my only patient. | Психиатр должен был его проверить, и он не только мой пациент... |
| Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here. | Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел. |
| Psych personnel are on their way. | Психиатр уже едет сюда. |
| Psych put her on heavy doses of antipsychotics and benzos. | Психиатр назначил ей высокую дозу нейролептиков. |
| I already punched my psych card, sweetheart. | Мою анкету психиатр уже вложил в папку, дорогая. |
| See, this is what my psych professor calls projecting. | Видишь, вот это то, что мой профессор по психологии называет проецированием. |
| You really passed your psych rotation? | Ты точно не проваливал экзамены по психологии? |
| I copied out my notes for psych since you were so elsewhere this morning. | Я скопировала свои записи по психологии, поскольку ты был неизвестно, где этим утром. |
| Sasha was the psych major with the big personality. | У Саши была степень по психологии и большая харизма. |
| I'm way behind on my psych reading, so... | Мне нужно почитать кое-что по психологии, так что... |
| Meet psych patient Cabot Hawkins, otherwise known as agent 7-2-3. | Перед вами пациент психолога Кэбот Хокинз, иначе известный как агент 7-2-3. |
| You know, you've been to the psych before. | Ты знаешь, ты уже была у психолога раньше. |
| Well, some police departments occasionally call me up to come back and do psych evaluations. | Ну, некоторые полицейские департаменты иногда звонят мне... и приглашают, как психолога. |
| I called you in for a psych consult. | Мне нужна была консультация психолога. |
| I didn't see a psych consult scheduled here. | Я не вижу назначенной консультации у психолога. |
| But it's his psych file that's fascinating. | Но более интересна история его психического состояния. |
| It wasn't your secret psych disorder. | Это не из-за вашего тайного психического расстройства. |
| Me or a girl who was here for a psych aluation? | Мне или девушке, которая была здесь для психического осмотра? |
| He didn't have an I.D. and he was pretty much off his rocker, so they put him on a 72-hour psych hold. | У него не было удостоверения личности и он был не в себе, так что из-за его психического состояния его задержали на 72 часа. |
| I reviewed Dr. Lanning's psych profile. | Я изучила описание психического состояния доктора Альфреда. |
| If you got something on your mind, go upstairs to psych. | Если у тебя что-то с головой, поднимись этажом выше в психиатрию. |
| When he does, you should refer him to the psych clinic. | Когда придёт, нужно будет положить его в психиатрию. |
| Take her to psych. | Везите ее в психиатрию. |
| Bam! - Warren, head up to Psych | Уоррен, отправляйся в психиатрию. |
| Dr. Rymoff, call the psych unit. | Доктор Рымов, зайдите в психиатрию. |
| Great. Get psych in here. | Круто, у нас тут псих. |
| I just wanted to say... psych! | Я просто хотел сказать... псих! |
| Mumbling like some crazy psych patient. | Бормотал как какой-то псих. |
| He was spinning himself in... in circles, mumbling like some crazy psych patient. | Он ходил по кругу, Бормотал как какой-то псих. |
| We can just accuse Francine of being crazy and get her locked up on a 72-hour psych hold. | Мы можем просто обвинить Франсин в душевном расстройстве И она как псих будет задержана на 72 часа |
| There's the matter of Mr. Despereaux's cash accounts, all of which were willed to Psych. | Остается вопрос денежных счетов мистера Десперо, все из которых были переведены на Ясновидца. |
| This came in on the Psych account. | Это пришло на аккаунт ясновидца. |
| Jules, the truth is, we just needed an extra set of hands around Psych. | Джулс, правда в том, что нам просто нужны дополнительные люди для Ясновидца. |
| Psych hasn't had a case in what feels like a year. | У "Ясновидца", уже будто целый год дел не было. |
| The series premiere was watched by 5.57 million viewers, the highest series premiere for the USA Network since Psych in 2006. | Премьеру сериала посмотрело 5,57 млн. зрителей, что является лучшим результатом премьерной серии канала USA Network со старта «Ясновидца» в 2006 году. |
| Because you have never been to Psych. | Потому что ты никогда не была в психушке. |
| She said that Psych is even worse than the SHU. | Она сказала, что в психушке еще хуже, чем в карцере. |
| I cannot let her stay in Psych. | Я не могу позволить ей оставаться в психушке. |
| I sure am glad to be off that Psych floor. | Я рад, что уже не в психушке. |
| Once you go to Psych, you get lost in Psych. | Как попадаешь в психушку, так и пропадаешь в психушке. |
| Let's go inform the parents and turf her up to psych. | Пошли проинформируем родителей и переведем ее в психушку. |
| His own brother put him in a psych lock-up. | Собственный брат упрятал его в психушку. |
| You end up in an orphanage and I lose my friends and end up in the psych hospital. | Вас отдадут приют, а я потеряю друзей и в конечном итоге попаду в психушку. |
| They end up in psych units, the Home Secretary'll hang us all out to dry. | Если их отправлят в психушку, Министр нас повесит. |
| I figured maybe if you 5150 me on a bellevue psych hold, he would finally cut me loose. | Подумал, если вы направите меня в психушку, он наконец-то меня отпустит. |
| I spoke to my mom today, told her I was a psych resident. | Я сегодня разговаривала с мамой, сказала, что я ординатор в психиатрии. |
| Pick that up on your psych rotation? | Набрался этого на дежурствах в психиатрии? |
| We can't put her on a psych hold? | Мы не можем оставить их в психиатрии? |
| I was, but I got a fan in the Psych Department. | Так и было, но у меня поклонник в отделении психиатрии. |
| In the psych world, it's called complementarity. | На языке психиатрии это называется взаимосвязь. |
| from psych evals gave me some meds and spit me out. | Ребята из психушки всучили мне пару таблеток и выпнули. |
| 15-year-old female from county psych. | Девушка, 15 лет, из окружной психушки. |
| On furlough from the psych unit? | Привет, отпустили из психушки? |
| Maybe I shouldn't take psych. | Может, мне не брать психологию. |
| Are you taking Psych 105 with Professor Walsh? | Ты ходишь на психологию 105 к профессору Уолш? |
| So are you girls taking Intro Psych, or do you just want me dead? | Вы, девушки, будете учить психологию, или просто меня убить решили? |
| This is Psych 105, Introduction to Psychology. | Это курс 105, Введение в психологию. |
| What's the point of psych class now? | Какой смысл учить психологию? |
| As a psych major, I could pr... | Так как моя специальность - психология, я бы м... |
| Look, even the child's psych says that this red dragon is probably a... what's it... a-a mental construct. | Смотрите, даже детская психология говорит, что этот красный дракон, вероятней всего, что это... защитный механизм. |
| Wait, we're in child psych, and you never mentioned you have a child? | Стой, у нас детская психология, а ты не сказала, что у тебя ребёнок? |
| I'm a psych major and I come from a long line of head cases, so there is nothing that you could say that will shock me. | Моя специализация - психология, и я работала со сложными случаями, так что меня уже ничем не удивишь. |