Английский - русский
Перевод слова Pry
Вариант перевода Вмешиваться

Примеры в контексте "Pry - Вмешиваться"

Примеры: Pry - Вмешиваться
Doesn't mean that I have the right to pry. Не означает, что я имею право вмешиваться.
Yes, of course, I don't wish to pry in family matters... Мне бы не хотелось вмешиваться в семейные дела...
Now Mr Skinner, I don't mean to pry. Г. Скиннер, не хочу вмешиваться.
We don't want to pry, but we heard you broke up with Darryl. Мы не хотим вмешиваться, но мы слышали ты рассталась с Дэррилом.
I don't mean to pry, but is that how you treat all your underlings? Не хочу вмешиваться, но вот так ты обращаешься со своим подмастерьем?
I don't mean to pry, but are you OK? Не хочу вмешиваться, но Вы в порядке?
We haven't really talked about it, Jesse and me, because I know he likes his privacy, so I didn't want to pry. Вообще-то мы это не обсуждали, Джесси и я, потому что я знаю, что он оберегает свою личную жизнь, вот я и не хотел вмешиваться.
Clearly. I don't mean to pry, Mr Bayfield, but how is your own health? Ясно. я не хочу вмешиваться, мистер Бейфилд, как Ваше здоровье?
I don't want to pry, but are You a woman of means? Не хочу вмешиваться, но Вы обеспеченная женщина?
So, David, not to pry, but did you enlist? Дэвид, не хочу вмешиваться, но ты поступил на военную службу?
Now, I don't want to pry, but I am aware of your personal problem, and I wouldn't be the boss or the man that I am if I didn't lend some words of encouragement. Так, я не хочу вмешиваться, но мне стало известно о твоей личной проблеме, и я не был бы боссом или человеком, каким я являюсь, если бы не поделился с тобой парой слов поддержки.
And I don't mean to pry. Я не хотел вмешиваться.
I don't want to pry... А я не хочу вмешиваться.
It wasn't my place to pry. Мне не стоило вмешиваться.
You know, I hate to pry, but obviously, this is a result of a lack of communication between you and your spouse. Знаешь, я не люблю вмешиваться, но очевидно, что это результат недостатка общения между вами.