The Commission felt that some provision would have to be made giving members immunity from any legal process in the performance of their functions if they were called upon to deal with confidential or proprietary data. |
Комиссия считает, что необходимо предусмотреть какие-то положения, обеспечивающие членам судебно-процессуальный иммунитет при исполнении ими своих функций, если им поручается рассматривать конфиденциальные или имеющие характер собственности данные. |
It also makes access of developing countries to proprietary knowledge more costly. |
Для развивающихся стран упомянутые соглашения делают доступ к знаниям, защищенным правами интеллектуальной собственности, более дорогостоящим. |
It's our position that Stark has the means to maintain proprietary ownership of the Mark II platform. |
Послушайте, наша позиция, что компания "Старк" сохраняет... право собственности на платформу Мак-2 неизменно. |
If you are buying some kind of real-estate, we will help you from the very beginning starting from finding the desired location or estate, collecting all necessary documents from authorized public sectors and institutions until receiving the final proprietary documentation. |
Мы Вам поможем при покупке любой недвижимости: сначала разыскать еë на желаемой Вами локации, потом собрать документы в соответствующих государственных учреждениях, и, наконец, получить окончателный документ о собственности. |
The role of traditional production factors was rapidly being assumed by knowledge, a single tangible asset that was non-replicable, unique and proprietary. |
Знания, единственный материальный актив, являющийся невоспроизводимым, уникальным и предметом интеллектуальной собственности, быстро берет на себя роль традиционных факторов производства. |
Repeated waivers on the grounds of proprietary and standardization may be discouraged. |
собственности и стандартизации. 2008 году. из общего принципа закупок посредством |
Unless otherwise indicated, you may download material displayed on this website for noncommercial, personal use only, provided you also retain all copyright and other proprietary notices contained on the materials. |
Если не указано иначе, Вы можете загружать материал, предоставляемый на этом сайте, на свой компьютер только для некоммерческого, личного использования, при условии что Вы также сохраните все указания на авторские права и права собственности, содержащиеся в этих материалах. |
All intellectual property interests of third parties listed above are the properties of their respective owners. SoftInform disclaims any proprietary interests in the intellectual property rights other than their own. |
СофтИнформ отказывается от прав собственности на интеллектуальную собственность за исключением прав на свою интеллектуальную собственность. |
How to surmount the patchwork of uni-modal and proprietary ITS solutions? |
Как преодолеть проблему разнородности унимодальных решений ИТС и решений ИТС, связанных с разными правами собственности? |
Proprietary or privileged information deserving confidential treatment can be redacted. |
Имеющая отношение к правам собственности или иная защищенная информация, требующая режима конфиденциальности, может редактироваться. |
The need to protect the confidentiality of privileged and proprietary information, as referred to in paragraphs 95 and 96, was noted. |
Было указано на необходимость обеспечения конфиденциальности привилегированной информации или информации, имеющей характер собственности, о которой говорится в пунктах 95-96. |
Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing proprietary data transferred to it by prospectors, applicants for contracts or contractors, either to the Enterprise or to anyone external to the Authority. |
В пункте З Органу запрещается разглашать Предприятию или кому бы то ни было за пределами Органа имеющие характер собственности данные, переданные Органу изыскателями, заявителями на получение контракта и контракторами. |
The FBI is raising the awareness of Corporate America about the covert interests of foreign intelligence services in their proprietary information and intellectual property, as well as the methodologies hostile services are currently using to gain access. |
ФБР ведет среди американских корпораций информационную работу, повышая их осведомленность о тайной заинтересованности иностранных служб внешней разведки в получении доступа к охраняемой коммерческой информации и интеллектуальной собственности, а также о методах, использующихся враждебными службами в настоящее время для получения доступа к ним. |
While a vast amount of information is being collected and made available by public agencies, there has been a tendency for the relative volume of such information to decline in relation to proprietary information collected and marketed by private firms. |
Хотя государственные учреждения собирают и распространяют большой объем информации, прослеживается тенденция снижения доли такой информации по сравнению с информацией, которую собирают и реализуют на рынке частные фирмы, имеющие на нее право собственности. |
It was widely felt that such a result would undermine certainty as to the law applicable to the proprietary effects of assignments and create unnecessary obstacles to international receivables financing, which could not be distinguished from regional receivables financing. |
По мнению большинства членов Комиссии, такая ситуация создаст неопределенность относительно права, регулирующего последствия уступки дебиторской задолженности для прав собственности, и будет создавать неоправданные препятствия для международного финансирования под дебиторскую задолженность, которое ничем не отличается от финансирования под дебиторскую задолженность на региональном уровне. |
However, the growing level of private sector involvement in agricultural research and development in developed nations and the increasingly proprietary and competitive research environment have been driven by the introduction of intellectual property rights protection for plant varieties and biotechnology products. |
Однако все более активное участие частного сектора в проведении сельскохозяйственных исследований и разработок в развитых странах, а также научные исследования, которые все чаще характеризуются борьбой за правообладание и конкуренцией, стали причиной принятия мер по защите прав интеллектуальной собственности на различные сорта растений и биотехнологическую продукцию. |
The content of this website (), and any information located on it are protected under applicable copyrights, trademarks and other proprietary (including but not limited to intellectual property) rights under the laws of Russian Federation and international agreements. |
Данный информационный ресурс (), любая информация и результаты интеллектуальной деятельности, размещенные на нем, защищены законодательством Российской Федерации и международными соглашениями, в том числе законодательством об интеллектуальной собственности. |