Some providers offered screening services against additional, proprietary criteria. |
Некоторые поставщики предлагали услуги по проверке с использованием дополнительных, собственных критериев. |
The operation of the engine in a hybrid vehicle is highly dependent on the manufacturer's proprietary hybrid control strategies. |
Работа двигателя на гибридном транспортном средстве в значительной степени зависит от используемых изготовителем собственных стратегий управления гибридной системой. |
No ego, no proprietary attitudes, no competition. |
Никакого эго, никаких собственных взглядов, никакой конкуренции. |
However, inexperienced users are quite overwhelmed by such proprietary uses. |
Тем не менее, неопытных пользователей достаточно перегружены таких собственных целях. |
It was important that commercial banks concentrated on deposit and loan activities, rather than on proprietary trading. |
Важно обеспечить, чтобы коммерческие банки сосредоточили свои усилия на деятельности, связанной с депозитами и займами, а не на собственных торговых операциях. |
Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) is a family of proprietary audio compression algorithms developed by Sony. |
Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC) - семейство собственных алгоритмов сжатия аудио, разработаных компанией Sony. |
Internet Explorer has introduced an array of proprietary extensions to many of the standards, including HTML, CSS, and the DOM. |
Разработчики Internet Explorer предложили ряд собственных расширений для разных стандартов, включая HTML, CSS и DOM. |
By recommending its general usage for identification of goods throughout this chain, the need to use proprietary identification standards for this purpose diminishes. |
Если рекомендовать широко использовать ее для идентификации товаров в рамках этой цепочки, то потребность применения собственных стандартов идентификации в данном контексте снижается. |
Lead firms have been using a number of proprietary process standards or industry-specific standards. |
Ведущие фирмы используют ряд собственных технологических стандартов или отраслевых стандартов. |
And this without even compiz... a small check and everything is immediately explained, with the move to 9:04 the system does not use more proprietary NVidia drivers for your graphics card. |
И это даже не Compiz... небольшая проверка, и все это сразу же объяснить, с переездом в 9:04 система не использовать больше собственных драйверов NVIDIA для видеоплаты. |
Also there are legal technology startups that are attempting to create proprietary models to predict case outcomes; one example is Lex Machina, a company that provides intellectual property data and analytics. |
Также существуют технологические стартапы, авторы которых предпринимают попытки создания собственных моделей прогнозирования, один из примеров - Lex Machina - компания, предоставляющая данные и аналитику по интеллектуальной собственности. |
The fact that many conservatively targeted quota management systems have failed, even for proprietary resources of exclusive economic zones, should prompt a re-examination of all facets of the management procedure. |
Тот факт, что многие системы регулирования квот, имеющие консервативные целевые показатели, оказались неэффективными даже в отношении собственных ресурсов ИЭЗ, свидетельствует о том, что необходимо пересмотреть все аспекты процедуры управления. |
These projects were all based on UNCTAD's recognized expertise, proprietary tools and platforms, besides in-house competence areas, and have been implemented in other settings as well. |
Все эти проекты выполнялись на основе признанного экспертного потенциала, собственных средств и платформ ЮНКТАД и предметной компетенции ее сотрудников, и также осуществлялись и в других условиях. |
Furthermore, the report found that UNCTAD's specialized approach provided a number of proprietary tools and techniques, with UNCTAD being an important partner in the enhancement of the customs administration system. |
Кроме того, в докладе делается вывод о том, что специализированный подход ЮНКТАД обеспечивает целый ряд собственных инструментов и методов, притом, что ЮНКТАД выступает важным партнером в совершенствовании системы таможенного администрирования. |
However, it brings a number of proprietary tools and techniques, and has enjoyed the confidence and trust of the PLO since 1979 and subsequently the PA since its formation and most, if not all member States. |
Тем не менее она предлагает целый ряд собственных инструментов и методов, и начиная с 1979 года пользовалась признанием и доверием ООП, а затем ПА после ее учреждения, а также большинства, если не всех, государств-членов. |
If your business is based on proprietary data, if your competitive advantage is defined by your data, how on Earth is that company or is that society in fact going to achieve the value that's implicit in the technology? |
Если ваш бизнес основан на собственных данных, если ваше конкурентное преимущество определяется вашими данными, как, чёрт побери, эта компания или это общество собирается достигнуть цели которая скрыта в технологии? |
Action Bias - Action Bias is derived from our proprietary algorithms based on technical studies of prices of currency pairs. |
Тенденции - Тенденции процессов получаемые из наших собственных алгоритмов, основанных на техническом изучении цен валютных пар. |
Some major equipment vendors tend to over-extend their proprietary command line interface (CLI) centric configuration and control systems. |
Некоторые крупные поставщики оборудования имеют склонность к чрезмерному расширению своих собственных интерфейсов командной строки (command line interface, CLI) и систем контроля. |
Some amendments to the bill, not present in the original version, would potentially require manufacturers to share their proprietary digital music formats with other software developers (by way of the need to provide the documentation necessary for interoperability). |
Некоторые поправки к законопроекту, не присутствующие в оригинальной версии, могут потребовать от производителей наличие доли собственных цифровых музыкальных форматов с другими разработчиками программного обеспечения. |
Even in the wake of the financial crisis that erupted in 2008, they trip off the word processors of a hundred submissions challenging the so-called Volcker rule (which would bar banks from making proprietary investments). |
Даже после финансового кризиса, разразившегося в 2008 г., они загружают текстовые редакторы подготовкой сотен документов, бросая вызов так называемому «Правилу Волкера» (которое должно запретить банкам делать инвестиции за счет собственных средств). |
On the other hand, a lack of proprietary technology on the part of developing country firms and the specific demand characteristics of their domestic markets which accept lower-quality products do not augur well for growth into higher- quality niches. |
С другой стороны, нехватка собственных технологий у компаний развивающихся стран и специфические особенности спроса на внутренних рынках этих стран, где имеются возможности для сбыта низкокачественной продукции, отнюдь не предвещают развития производства с занятием ниш, требующих высокого качества продукция. |
Software Champion for PwC's proprietary audit software, including administrator role for risk assessment database. Personal Details |
Активное участие во внедрении собственных аудиторских компьютерных программ на фирме РшС, включая выполнение функций администратора базы данных по оценкам риска. |
All important technical components and all system parts are specially developed and result from proprietary activities. |
Все основные технические компоненты и все части установок являются результатом собственных разработок. |
There are also plenty of tools and code suitable for use in proprietary projects. |
Имеется также множество инструментов и кодов, которые пригодны для использования в собственных несвободных проектах. |
Individual manufacturers often enhance the OBD-II code set with additional proprietary DTCs. |
Отдельные производители, зачастую расширяют OBD-II коды, дополнительным набором собственных OBD-II Non-Standard PIDs. |