| The promptness of the investigation of complaints is guaranteed by the terms of the relevant legal acts. | Оперативное расследование жалоб гарантируют положения соответствующих нормативных актов. | 
| The promptness of the complaint procedure is enhanced by the possibility of using various means of communication to file the complaint with the General Inspection. | Оперативное рассмотрение жалоб подкрепляется возможностью использования различных средств связи для направления жалобы в Генеральную инспекцию. | 
| (b) To guarantee the promptness and smooth functioning of the administration of justice, pre-trial proceedings and due process; | Ь) гарантировать оперативное и беспрепятственное отправление правосудия, проведение предварительного следствия и надлежащее судебное разбирательство; | 
| Thus, its promptness is subject to the requirements stipulated in the Code. | Таким образом, оперативное проведение расследования предусмотрено в положениях Кодекса. |