Английский - русский
Перевод слова Prognosis
Вариант перевода Прогноз

Примеры в контексте "Prognosis - Прогноз"

Все варианты переводов "Prognosis":
Примеры: Prognosis - Прогноз
'I'm afraid the prognosis is not good.' Боюсь, прогноз неутешительный.
I knew my prognosis. Я знал свой прогноз.
What's the prognosis, doc? Какой прогноз, док?
Cheyenne, the prognosis is very good. Шайенн, прогноз хороший.
So, umm... what's the prognosis? И... Каков прогноз?
Chemotherapy significantly improves the prognosis for many sarcoma patients, especially those with bone sarcomas. Химиотерапия значительно улучшает прогноз для многих больных саркомой, особенно тех, которые страдают от сарком костей (остеосарком, саркомы Юинга).
The visual prognosis for ocular ischemic syndrome varies from usually poor to fair, depending on speed and effectiveness of the intervention. Визуальный прогноз для глазного ишемического синдрома варьируется обычно от скверного до прекрасного (роог to fair), в зависимости от скорости и эффективности вмешательства.
But more likely this time is different people will say- famous last words to remember if the prognosis is wrong. Но на этот раз, как скажут люди, более вероятно, что ситуация сложится иначе, - вспомните эти замечательные слова, если прогноз окажется неверным.
Well, so what I read on WebMD: The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. Итак, что я прочел на ВебМД: Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
Well, so what I read on WebMD: The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. Итак, что я прочел на ВебМД: Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
My doctors diagnosed me with chronic schizophrenia, and gave me a prognosis of "grave." Доктора диагностировали хроническую шизофрению и сделали «смертельный» прогноз.
He needs a better prognosis. Ему нужен более позитивный прогноз.
And your prognosis, doctor? Каков ваш прогноз, доктор?
What is your prognosis for such patient? Каков прогноз для больного?
I'm well within my rights as his captain to get a prognosis. У меня, как у его капитана, есть право знать, какой у него прогноз.
Summary prognosis: Conscious in 90 seconds Martial efficacy: quarter of an hour at best. Суммарный прогноз - очнётся через 90 секунд, воинственность к нему вернётся максимум через 15 минут.
Generally if the kitten is still flat, but survives the 3-week developmental stage, its prognosis is good. В большинстве случаев, если котенок, сохраняющий признаки плоскогрудия, преодолевает З-х недельный барьер, дальнейший прогноз благоприятен.
The prognosis for those with Cockayne syndrome is poor, as death typically occurs by the age of 12. Прогноз для больных синдромом Коккейна плохой, а смерть, как правило, происходит у каждой двадцатой личности.
It is hard to predict who will have a rebleed, yet it may happen at any time and carries a dismal prognosis. Вместе с тем, трудно предсказать, у кого из пациентов возникнет повторное кровотечение, оно возможно в любое время и ухудшает прогноз.
Other studies have shown that spending time in nature improves attention and medical prognosis in women (see Attention Restoration Theory). Другие исследования показывают, что время, проведённое на природе, улучшает внимание (англ.)русск. и медицинский прогноз для женщин.
The influence of comorbidity on the clinical progression of the primary (basic) physical disorder, effectiveness of the medicinal therapy and immediate and long-term prognosis of the patients was researched by talented physicians and scientists of various medical fields in many countries across the globe. Проблемой влияния коморбидности на клиническое течение основного соматического заболевания, эффективность медикаментозной терапии, ближайший и отдалённый прогноз больных занимались талантливые клиницисты и учёные различных медицинских специальностей во многих странах мира.
This support has made a notable contribution to the recovery of federal police officers, most of whom have recuperated and have been reinstated in their posts, while those who are still receiving care have a good prognosis. Основное внимание уделялось вопросам восстановления здоровья сотрудников федеральной полиции, большинство из которых к настоящему времени выздоровели и вернулись в строй, а сотрудники, продолжающие лечение, имеют хороший прогноз выздоровления.
After a sentencing hearing, the accused was sentenced to six years' imprisonment, his terminal illness and poor prognosis having been taken into account as a significant mitigating factor. После слушания по вопросу о назначении наказания обвиняемый был приговорен к тюремному заключению сроком на шесть лет, при этом его неизлечимое заболевание и неблагоприятный прогноз были приняты во внимание в качестве важного смягчающего фактора.
But the long-term prognosis - made especially dire by health-care reform's inability to make much of a dent in rising medical costs - is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something. Но долгосрочный прогноз - получившийся особенно страшным из-за неспособности реформы здравоохранения оказать существенное влияние на повышение стоимости медицинских услуг - достаточно безрадостный, чтобы существовала двухпартийная движущая сила, чтобы что-либо сделать.
The report of the Secretary-General contained no realistic prognosis of the future scope of the Authority; the 1996 budget should be no higher than that for 1995. В докладе Генерального секретаря отсутствует реалистичный прогноз будущего масштаба деятельности Органа; бюджет на 1996 год не должен превышать бюджет на 1995 год.