| It is time to redress that balance, or Soros's gloomy prognosis may become reality. | Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью. |
| The effect of comorbid pathologies on clinical implications, diagnosis, prognosis and therapy of many diseases is polyhedral and patient-specific. | Влияние коморбидной патологии на клинические проявления, диагностику, прогноз и лечение многих заболеваний многогранно и индивидуально. |
| Although orbital cellulitis is considered an ophthalmic emergency, the prognosis is good if prompt medical treatment is received. | Хотя орбитальный целлюлит считается офтальмологической проблемой, но если пройдено медицинское лечение, то прогноз хороший. |
| In general, minimally differentiated acute myeloblastic leukemia has a poor prognosis. | В целом, минимально дифференцированный ОМЛ имеет плохой прогноз. |
| Tell him it's the worst prognosis ever. | Скажи ему, что его прогноз худший в мире. |
| The prognosis was good, so there was no reason... | Прогноз был хороший, не было причины... |
| Summary of prognosis, conscious in 90 seconds. | Прогноз - очнется через 90 секунд. |
| This is a conservative prognosis, and, Jackie, there are all kinds of variables that we can't know about. | Это предположительный прогноз, и существует множество вариантов, о которых мы не можем знать. |
| Well, I'm relieved to hear your prognosis, Mr. Scott. | Я рад слышать ваш прогноз, м-р Скотт. |
| We've given him antibiotics, but due to his age and condition, the prognosis isn't very good. | Мы дали ему антибиотики, но из-за его возраста и состояния, прогноз не самый радужный. |
| I mean, he said the prognosis is... | Ведь он сказал, что прогноз... |
| And the longer that takes, the worse his prognosis becomes. | И чем дольше этого не происходит, тем хуже становится его прогноз. |
| The prognosis for 1993 and subsequent years indicates that house-building will increase slightly. | Прогноз на 1993 и последующие годы свидетельствует о значительном расширении строительства нового жилья. |
| The prognosis of a 20 to 30 per cent decrease in opium production indicates a potential increase in the number of poppy-free provinces to 22. | Прогноз снижения производства опиума на 20-30 процентов указывает на возможность увеличения числа свободных от опийного мака провинций до 22. |
| Let me now provide the Security Council with an updated prognosis for the Tribunal's implementation of the completion strategy. | Теперь позвольте мне представить Совету Безопасности обновленный прогноз осуществления Трибуналом стратегии завершения его работы. |
| German traffic prognosis up to 2010 was used as well. | Был также использован транспортный прогноз Германии до 2010 года. |
| This prognosis was found to be too optimistic. | Этот прогноз был сочтен слишком оптимистичным. |
| The serious incidents that took place in Timor-Leste have compelled us to reassess the overly optimistic prognosis we made a few months ago. | Серьезные инциденты, произошедшие в Тиморе-Лешти, заставили нас пересмотреть наш слишком оптимистический прогноз, сделанный несколько месяцев назад. |
| While some progress has been made at the local level, the overall prognosis is negative. | Хотя на местном уровне удалось добиться определенного прогресса, общий прогноз носит отрицательный характер. |
| And with the radiation they suggested, her prognosis was probably going to be about eight to eighteen months. | Вместе с облучением, которое они предложили, её прогноз был примерно от 8 до 11 месяцев. |
| As you'll see, the prognosis isn't good. | Как вы видите, прогноз не оптимистичен. |
| Doctor's prognosis, I'm a fully fertile male specimen. | Прогноз доктора - я полностью фертильная особь мужского пола. |
| Perhaps that's so, but... it doesn't change the prognosis. | Возможно, это так, но это... не меняет прогноз. |
| Professor Miller, what is your current prognosis? | ѕрофессор ћиллер, каков ваш текущий прогноз? |
| Well, we'll have to keep you overnight for observation, but your prognosis is very good. | Мы оставим вас на ночь, но у вас очень хороший прогноз. |