Английский - русский
Перевод слова Prognosis

Перевод prognosis с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Прогноз (примеров 165)
Let me now provide the Security Council with an updated prognosis for the Tribunal's implementation of the completion strategy. Теперь позвольте мне представить Совету Безопасности обновленный прогноз осуществления Трибуналом стратегии завершения его работы.
Apart from that it is doubtful that possible prognosis for a patient suffering from bronchial asthma and chronic leukemia is comparable to the prognosis for the patient ailing from myocardial infarction and cerebral infarction. Кроме того, сомнительно, что теоретически возможный прогноз пациента, страдающего бронхиальной астмой и хроническим лейкозом, сопоставим с прогнозом больного инфарктом миокарда и инфарктом головного мозга.
So they didn't know how long Gabby would be in a coma, didn't know when that would change and what the prognosis would be. Поэтому они не знали, как долго Габби пробудет в коме, не знали, когда состояние изменится, и каков будет прогноз.
Summary prognosis: Conscious in 90 seconds Martial efficacy: quarter of an hour at best. Суммарный прогноз - очнётся через 90 секунд, воинственность к нему вернётся максимум через 15 минут.
But the long-term prognosis - made especially dire by health-care reform's inability to make much of a dent in rising medical costs - is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something. Но долгосрочный прогноз - получившийся особенно страшным из-за неспособности реформы здравоохранения оказать существенное влияние на повышение стоимости медицинских услуг - достаточно безрадостный, чтобы существовала двухпартийная движущая сила, чтобы что-либо сделать.
Больше примеров...
Прогнозирования (примеров 13)
The number of births registered and the population registry data serve as a basis for prognosis of the number of places required in such facilities. Количество зарегистрированных деторождений и данные реестра народонаселения служат основой для прогнозирования количества мест, требующихся в таких учреждениях.
The authorities also see a need to introduce software for chemical monitoring and prognosis and modelling which is compatible with the ones used by neighbouring countries. Власти страны также признают необходимость во внедрении программного обеспечения для мониторинга химических веществ, прогнозирования и моделирования, совместимого с программным обеспечением, используемым соседними странами.
Under its programme on human health, IAEA carries out technical cooperation projects in nuclear medicine involving molecular biology techniques for epidemiology, diagnosis, prognosis and detection of drug resistance for both communicable and non-communicable diseases. В рамках своей программы в области охраны здоровья человека МАГАТЭ осуществляет проекты технического сотрудничества в области ядерной медицины, в которых методика, основывающаяся на молекулярной биологии, используется для целей эпидемиологии, прогнозирования и диагностики инфекционных и неинфекционных заболеваний и изучения их устойчивости к различным препаратам.
At the Institute of Geodesy and Cartography, research was done on the use of satellite images to create maps for crop prognosis, drought mapping, land cover monitoring and vegetation monitoring. Научные исследования в Институте геодезии и картографии были посвящены проблемам использования спутниковых изображений для создания карт прогнозирования урожаев сельскохозяйственных культур, мониторинга засухи, состояния почв и растительного покрова.
In Romania, data on prognoses and forecasting are produced by an institution called the National Commission for Prognosis whose estimates are based on statistical data. Разработка прогнозов и прогнозных данных в Румынии осуществляется учреждением, называемым Национальная комиссия прогнозирования, оценки которой основаны на статистических данных.
Больше примеров...