Under article 93 of the civil code, marriage shall be "a solemn contract uniting a man and a woman for life and aimed at procreation and mutual assistance". | В соответствии со статьей 93 Гражданского кодекса брак представляет собой "торжественный контракт, согласно которому мужчина и женщина соединяются на всю жизнь для воспроизведения потомства и взаимной помощи". |
Young people generally adhere to traditional cultural values and beliefs regarding the importance of the family and follow the life-path their parents strode regarding marriage, procreation and the creation of a family. | Молодые люди в целом придерживаются традиционных культурных ценностей и взглядов, касающихся значения семьи, и следуют за своими родителями в вопросах, касающихся брака, воспроизведения потомства и создания семьи. |