| After consideration, the Council of Ministers' decree has to be accepted by a two third majority of the House of Peoples' Representatives to remain in effect through a State of Emergency Proclamation. | Для того чтобы указ Совета министров остался в силе, Палата народных представителей должна после его рассмотрения принять соответствующий закон двумя третями голосов. |
| Saudi Arabia noted efforts thus far, despite a lack of resources, and highlighted the 2010 Water Proclamation and the 2012 Proclamation to enhance access to justice. | Делегация Саудовской Аравии отметила те меры, которые принимались до сих пор, несмотря на дефицит ресурсов, обратив внимание на Указ о воде 2010 года и Указ о повышении доступности правосудия 2012 года. |
| Sir, I insist you issue a proclamation | Сэр, я настаиваю на том, чтобы вы подписали указ о закрытии таверны |