Английский - русский
Перевод слова Proclamation
Вариант перевода Прокламация

Примеры в контексте "Proclamation - Прокламация"

Примеры: Proclamation - Прокламация
Shadow Proclamation lobby: Night. Прокламация теней: ночь.
Proclamation 1/of 1991 (proclaimed right after independence) was the first legal instrument which has repealed all discriminatory laws and regulation. Прокламация прав 1991 года (провозглашение прав после завоевания независимости) стала первым законодательным актом, отменившим все дискриминационные законы и постановления.
In addition, the Proclamation empowers immigration officers to conduct examinations in view of ensuring whether prospective entrants comply with the requirements of the immigration law. Кроме того, Прокламация наделяет иммиграционных работников правом определять, соблюдают ли лица, въехавшие в страну, требования иммиграционного законодательства.
In 1916, a group of revolutionaries led by the Irish Republican Brotherhood launched the Easter Rising, during which they issued a Proclamation of the Irish Republic. В 1916 году группа революционеров во главе «Ирландского республиканского братства» подняла вооружённое восстание в Дублине, известное как пасхальное восстание, во время которого была принята Прокламация Ирландской Республики.
Proclamation No. 621/2009 on accreditation of charitable organizations and associations was intended to facilitate the establishment of such organizations, recognize their diversity and help them join together in a consortium. Прокламация 621 от 2009 года об официальном признании благотворительных организаций и объединений ставит целью установление благоприятной среды для создания таких организаций, признания их разнообразия и предоставления им возможности объединяться в союз в рамках единой структуры.
The promulgation of the Temple Entry Proclamation (1936) was an act that underlined social emancipation. Опубликованная в 1936 году Прокламация о входе в храм способствовала социальной эмансипации.
The proclamation organized Great Britain's new North American empire and stabilized relations between the British Crown and Aboriginal peoples through regulation of trade, settlement, and land purchases on the western frontier. Прокламация имела целью обустроить обширные новые британские земли в Северной Америке и стабилизировать отношения с индейцами путём регламентации торговли мехами, колонизации и покупки земель на западной границе.
The proclamation of emergency is laid before the House of Representatives forthwith and if the House is not sitting it must be convened as soon as possible. Прокламация о чрезвычайном положении представляется в Палату представителей, а в случае, если Палата представителей не заседает, она созывается как можно скорее.
The Second Continental Congress heard of the event just as word arrived of King George's Proclamation of Rebellion. Второй Континентальный конгресс услышал о событии как раз когда прибыл ответ от короля Георга: Прокламация о бунте.
The Truman Proclamation was expanded upon in an executive order from the President, issued the same day, which places the natural resources of the adjacent continental shelf under the jurisdiction and control of the United States. Прокламация Трумэна получила развитие в президентском распоряжении, вынесенном в тот же день, когда было объявлено о том, что природные ресурсы прилежащего континентального шельфа находятся под юрисдикцией и контролем Соединенных Штатов Америки.
Deserted Wives and Children's Proclamation seeks to protect the interests of wives and children whose husbands and fathers have deserted them. Прокламация о защите брошенных жен и детей имеет своей целью защитить интересы жен и детей, которых бросили мужья и отцы.
What is the Shadow Proclamation anyway? Что за Прокламация Теней?
Truman Proclamation of 28 September 1945 Прокламация Трумэна от 28 сентября 1945 года
The proclamation of annexation was issued on 20 January 1853, and thus the Second Anglo-Burmese War was brought to an end without any treaty being signed. 20 января 1853 была выпущена прокламация об аннексии и война закончилась без подписания мира.
In 1863, when the Emancipation Proclamation was signed, he brought his old friend, Joshua Speed, back to the White House, and remembered that conversation of decades before, when he was so sad. В 1863 году, когда была подписана Прокламация об освобождении рабов, он привёз своего старого друга, Джошуа Спида, в Белый Дом, И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо.