Английский - русский
Перевод слова Prism
Вариант перевода Призма

Примеры в контексте "Prism - Призма"

Все варианты переводов "Prism":
Примеры: Prism - Призма
Three international operations instrumental in enhanced monitoring - Topaz, Purple and Prism - sustained an information flow between 114 States, enabling a number of law enforcement operations. В рамках трех международных операций, имеющих важное значение с точки зрения повышения эффективности контроля, «Топаз», «Пурпур» и «Призма», был обеспечен непрерывный обмен информацией между 114 государствами, что позволило провести ряд операций правоохранительных органов.
During the final battle against Galvanax, the Ninja Nexus Prism restores Brody's broken Red Ninja Power Star where it not only turns Mick into an alternate Red Ranger, but also restores Master Dane Romero. Во время финальной битвы против Галванакса, Призма Ниндзя Нексус восстанавливает сломанную Красную Звезду Ниндзя Броди, где она не только превращает Мика в альтернативного Красного Рейнджера, но и восстанавливает мастера Дэйна Ромеро.
Requests the Secretary-General to provide the necessary resources to the International Narcotics Control Board to enable it to continue its work effectively under Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism; просит Генерального секретаря предоставить Международному комитету по контролю над наркотиками необходимые ресурсы, с тем чтобы он мог эффективно продолжать свою работу в рамках операции «Пурпур», операции «Топаз» и проекта «Призма»;
A uniform triangular prism is a right triangular prism with equilateral bases, and square sides. Однородная треугольная призма - это прямая треугольная призма с равносторонним основанием и квадратными боковыми сторонами.
The Fourier transform works like a mathematical prism, breaking up a function into the frequencies that composed it, much as a prism breaks up light into colours. Трансформанта Фурье действует как математическая призма, разбивая функцию на составляющие ее частоты подобно тому, как призма разбивает свет на цвета.
It has a prism in the middle with two telescopes on either side. В середине находилась призма с двумя оптическими трубками с обеих сторон.
Combating the proliferation of small arms and light weapons is an important aspect of human security, a concept that places the individual at the heart of societal concerns and views life as the prism through which we perceive our political, economic and social environment. Борьба с распространением стрелкового оружия и легких вооружений представляет собой важный аспект обеспечения безопасности человека; в соответствии с этой концепцией главным предметом заботы общества является отдельный человек, а его жизнь - это та призма, через которую мы рассматриваем наше политическое, экономическое и социальное окружение.
Project Prism furthered international cooperation in monitoring precursors used for illicit manufacture. Осуществление проекта «Призма» позволило укрепить международное сотрудничество в деле контроля за использованием прекурсоров в целях незаконного производства наркотиков.
ANF Pakistan has already been actively participating in Project Prism and developed various operational activities under the subject project. ГБН Пакистана уже активно участвует в проекте "Призма" и проводит различные оперативные мероприятия в рамках этого тематического проекта.
Malta reported that it had also participated in the Project Prism Task Force. Мальта сообщила, что она участвует также в работе Целевой группы по проекту "Призма".
A new initiative called Project Prism has been launched to address diversion of the main precursor for ATS. Для решения проблемы утечки основных прекурсоров САР была предпринята новая инициатива, получившая название проект "Призма".
The full participation of all countries concerned was critical to the success of Project Prism. Важным условием успешного осуществления проекта "Призма" является полномасштабное участие в нем всех соответствующих стран.
Such an approach had already been applied in Project Prism, delivering promising results. Такой подход уже применялся в ходе осуществления проекта "Призма" и приносил многообещающие результаты.
The value of alert notifications of Project Prism was also highlighted. Была отмечена также важность уведомлений, рассылаемых в рамках проекта "Призма".
Project Prism and Project Cohesion were also mentioned in that regard. В этой связи были отмечены также проект "Призма" и проект "Сплоченность".
This place you're going to, the Prism Lounge, they have karaoke. Это место, куда вы идете, "Призма Лаунж", у них есть караоке.
One way of achieving that was by integrating the activities of Project Prism into already existing regional drug control mechanisms. Этого можно добиться, в частности, путем интеграции мероприятий по проекту "Призма" в уже существующие региональные механизмы контроля над наркотиками.
Reference was made to Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism, the international precursor control initiatives. В этой связи были упомянуты операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма", представляющие собой международные инициативы по контролю над прекурсорами.
Project Prism also collects information on pre-export notifications to monitor shipments of the essential precursor chemicals used to produce methamphetamine and other synthetic drugs. В рамках проекта "Призма" ведется также сбор информации по предварительным уведомлениям об экспорте с целью мониторинга поставок основных химических веществ-прекурсоров, используемых при производстве метамфетамина и других синтетических наркотиков.
The issue remains to be a focus for the INCB and an element of Project Prism initiatives. Данная проблема остается в центре внимания МККН и является одной из основных тем инициатив, осуществляемых в рамках проекта "Призма".
Several speakers stressed the importance of the Paris Pact initiative, projects Prism and Cohesion and the development of bilateral agreements with neighbouring countries. Несколько выступавших особо отметили важное значение инициативы "Парижский пакт", проектов "Призма" и "Сплоченность" и разработки двусторонних соглашений с соседними странами.
Speakers welcomed and confirmed their support for regional and international joint initiatives such as Project Prism. Ораторы с удовлетворением отметили такие совместные региональные и международные инициативы, как операция "Призма", и вновь заявили о своей поддержке таких инициатив.
There was strong commitment to enhance international precursor control through support for the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism. Была выражена решительная готовность расширять мероприятия по международному контролю над прекурсорами посредством поддержки таких международных инициатив, как операция "Пурпур", операция "Топаз" и проект "Призма".
It also hoped to increase its contribution to global efforts to control precursors by joining Project Cohesion and Project Prism. Оно также надеется расширить свой вклад в глобальные усилия по контролю над прекурсорами, присоединившись к проекту "Сплоченность" и проекту "Призма".
I thought it was the Prism Lounge. Я думал, это "Призма Лаунж"