Malta reported that it had also participated in the Project Prism Task Force. | Мальта сообщила, что она участвует также в работе Целевой группы по проекту "Призма". |
Participants in Project Prism, the initiative aimed at addressing the diversion of precursors of ATS, emphasized the utility of a platform such as that to launch specific time-bound regional operations. | Участники проекта "Призма"- инициативы, направленной на решение проблемы утечки прекурсоров САР, - подчеркнули полезность подобного механизма в качестве основы для организации региональных операций с конкретными сроками. |
Project Prism aims to prevent the illicit manufacture of the chemical precursors by stopping traffickers obtaining the chemicals they need, and identifying and dismantling the laboratories where such manufacture took place, using a variety of law enforcement investigative techniques, such as controlled delivery. | Проект "Призма" преследует цель препятствовать незаконному изготовлению химических веществ - прекурсоров, лишая наркоторговцев доступа к требуемым химическим веществам, а также выявляя и ликвидируя лаборатории, в которых осуществляется такое производство, с помощью различных оперативно - следственных методов, таких как контролируемые поставки. |
The international meetings on ATS precursors held in Washington in June 2002, followed by a meeting in The Hague in December 2002, established a task force on ATS precursors and adopted Project Prism to further the prevention of the diversion of ATS precursors. | На международных совещаниях по прекурсорам САР, проведенных в Вашингтоне в июне 2002 года и затем в Гааге в декабре 2002 года, была создана специальная группа по прекурсорам САР и было принято решение об осуществлении проекта "Призма" для дальнейшего предотвращения утечки прекурсоров САР. |
Reaffirming the importance of the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism in the implementation of articles 12 and 13 of the 1988 Convention, | вновь подтверждая важное значение международных инициатив по осуществлению статей 12 и 13 Конвенции 1988 года - операции "Пурпур", операции "Топаз" и проекта "Призма", |
By 1905 he had acquired hundreds of spectra by tedious point-by-point measurements with a prism instrument of his own construction. | К 1905 году он получил сотни спектров путем утомительных точечных измерений с помощью призматического прибора собственной конструкции. |
They're making a run for the prism silo. | Они добираются до призматического хранилища. |
It became Perry's third album to the top the country's chart after Teenage Dream (2010) and Prism (2013) both debuted at number one. | Он стал третьим для Перри альбомом на первом месте в США после Teenage Dream (2010) и Prism (2013). |
On July 29, 2013, a golden truck driving in Los Angeles revealed the album's title as Prism and that it would be released on October 22, 2013. | 29 июля 2013 года большой золотой грузовик в Лос-Анджелесе показал название альбома «Prism» и что он будет выпущен 22 октября 2013 года. |
Senator Rand Paul is introducing new legislation called the Fourth Amendment Restoration Act of 2013 to stop the NSA or other agencies of the United States government from violating the Fourth Amendment to the U.S. Constitution using technology and big data information systems like PRISM and Boundless Informant. | Сенатор Рэнд Пол выступил с законодательной инициативой, чтобы удержать АНБ и другие правительственные органы Соединенных Штатов от нарушения Четвертой поправки к Конституции США с использованием технологий и информационных систем, подобных PRISM и Boundless Informant. |
In February 2003 they released their first demo including demo versions of the songs "Exit" and "Prism No. 1", which they recorded at Leeds Met School of Technology studio. | В феврале 2003 года они выпустили свою первую демозапись, включающую ранние версии песен «Exit» и «Prism #1» и записанную в студии школы Лидса. |
Documents leaked to the media in June 2013 described PRISM, a national security computer and network surveillance program operated by the NSA, as enabling in-depth surveillance on live Internet communications and stored information. | Документы, опубликованные в СМИ в июне 2013 года, содержат также описание программы АНБ PRISM, предоставляющей возможности углубленного наблюдения за активными интернет-коммуникаций и хранимой информацией. |
Another infinite family, elongated pyramids, consists of polyhedra that can be roughly described as a pyramid sitting on top of a prism (with the same number of sides). | Другое бесконечное семейство, удлинённые пирамиды, состоит из многогранников, которые можно представить как пирамиды, сидящие на вершинах призм (с тем же числом сторон). |
Did you really, Miss Prism? | В самом деле, мисс Призм? |
A moment Miss Prism. | Минуточку, мисс Призм. |
For instance, in the octahedral prism, two of the facets are octahedra, and the other eight facets are triangular prisms. | Например, в восьмигранной призмы две грани октаэдра, а остальные восемь граней - треугольных призм. |
A number of independent surveys and research work, notably the Prism Research survey commissioned by USAID, have found Open Broadcast Network to be making a serious impact on the television scene in Bosnia and Herzegovina. | Согласно ряду независимых обзоров и исследований, прежде всего обследованию, проведенному компанией "Призм рисерч" по заказу ЮСАИД, сеть открытого вещания оказывает весьма ощутимое воздействие в области телевещания в Боснии и Герцеговине. |