Английский - русский
Перевод слова Prism

Перевод prism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Призма (примеров 105)
The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located. Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка.
Unfortunately, the prism only correct for a fixed degree of misalignment and, because the affected individual's degree of misalignment will vary depending upon their direction of gaze, they may still experience diplopia when looking to the affected side. К сожалению, призма является правильной в пределах определенной степени смещения, а поскольку степени несоосности пострадавшего индивидуума будут меняться в зависимости от направления взгляда, они все ещё могут испытывать диплопию при взгляде на пораженной стороне.
I thought it was the Prism Lounge. Я думал, это "Призма Лаунж"
You don't know what a prism is, now, admit it. Согласись, ты не знаешь, что такое призма.
Furthermore, a progress report on the project was made available to the Commission by the Project Prism Task Force. Кроме того, Целевая группа по проекту "Призма" пред-ставила Комиссии доклад о ходе осуществления проекта.
Больше примеров...
Призматического (примеров 2)
By 1905 he had acquired hundreds of spectra by tedious point-by-point measurements with a prism instrument of his own construction. К 1905 году он получил сотни спектров путем утомительных точечных измерений с помощью призматического прибора собственной конструкции.
They're making a run for the prism silo. Они добираются до призматического хранилища.
Больше примеров...
Prism (примеров 45)
I'm not arguing that at all, but that's not what programs like PRISM are about. Я не возражаю против этого, но не этим занимаются такие программы, как PRISM.
This is a slide of the PRISM program, and maybe you could tell the audience what that was that was revealed. Это слайд программы PRISM. Расскажи нам, пожалуйста, что стало известно об этой программе.
The machines were built around the Motorola 68k family of processors, except for the DN10000, which had from one to four of Apollo's RISC processors, named PRISM. Машины были построены на семействе микропроцессоров Motorola 68k, за исключением DN10000, которая имела от 1 до 4, разработанных Apollo, RISC-процессоров, под названием PRISM.
The FISA Amendments Act (FAA) Section 702 is referenced in PRISM documents detailing the electronic interception, capture and analysis of metadata. Раздел 702 поправок к Закону о слежении за иностранными разведками (англ.)русск. упоминается в документах, касающихся электронного перехвата, сбора и анализа метаданных с помощью программы PRISM.
Jason Lipshutz from Billboard thought the song was "obviously not the radio fare fans are used to from the pop star (Perry)", but that it was "crucial for anyone trying to understand Perry's Prism mind set". Джейсон Липшатц из Billboard посчитал, что песня "конечно же не хит для радиостанций, но будет играть решающее значение для слушателей, которые попытаются понять образ мышления Перри на Prism".
Больше примеров...
Призм (примеров 35)
Miss Prism this is a matter of no small importance to me. Мисс Призм, это для меня чрезвычайно важно.
No dear Miss Prism. I know I felt instinctively that you had a headache. Да, мисс Призм, я знаю но я чувствую, что голова у вас болит.
Electronic-matrix signs (prism, bulbs, LED) work normally with differing pixel matrix resolutions (32x32, 48x48, 64x64). Электронно-матричные знаки (состоящие из призм, лампочек, СИД) обычно имеют разное матричное разрешение в пикселях (32 х 32, 48 х 48, 64 х 64).
This, this laptop is an old Prism Express. Этот ноут - на старой программе, Призм Экспресс
Since the prism has symmetries taking each vertex to each other vertex, the prism graphs are vertex-transitive graphs. Поскольку призма имеет симметрии, переводящие любую вершину в любую другую, графы призм являются вершинно-транзитивными графами.
Больше примеров...