Примеры в контексте "Priestess - Жрица"

Все варианты переводов "Priestess":
Примеры: Priestess - Жрица
A Trojan priestess scrubbing my floors. Троянская жрица, скребущая мои полы.
I am the high priestess of those who worship unsullied flesh. Я верховная жрица тех, кто покланяется незапятнанной плоти.
Alcyone, a priestess at Argos for three generations before the Trojan War. Аргосская жрица на три поколения ранее Троянской войны.
Too late for prayer, priestess. Слишком поздно для молитвы, жрица.
A Trojan priestess scrubbing my floors. Троянская жрица, вычищающая мои этажи.
The priestess said your son is the reincarnation of Norcha. Жрица сказала, что твой сын реинкарнация Норчи.
A witch is simply a high priestess of the wicca. Ведьма - это высшая жрица черной магии.
And yet, priestess Chay-Ara does not seem to agree. И все же жрица Чай-Ара кажется не согласна.
It is written that only the high priestess of the people may select her mate. Записано, что лишь верховная жрица может выбирать себе пару.
That psycho priestess Chay-Ara took over and clawed a guard's eyes out. Это сумасшедшая жрица Шэй-Ара взяла контроль над ней и выцарапала глаза охраннику.
She's a mambo priestess, like her mom. Она жрица Мамбо, как ее мама.
But great priestess, the auguries said that... Но, великая жрица, предзнаменования сказали что...
I'm a priestess, skilled in augury. Я жрица, предзнаменования - мое призвание.
Tribal priestess and medicine chief are always joined. Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются.
Your name is Chay-Ara, and you are a priestess in the temple of Horus. Тебя зовут Шэй-Ара и ты жрица в храме Гора.
I was told that only a high priestess could read the inscription. Мне сказали, что только верховная жрица может прочесть надпись.
Among the Kadazan in Malaysia, the bobohizan or priestess was an active part of the council of elders. У народа кадазан в Малайзии верховная жрица бобохизан принимала активное участие в совете старейшин.
Our holy priestess Laurel has just arrived from Helena. Наша жрица Лорел только что прибыла из Елены.
I have served her as priestess, sorceress, and healer. я служила ей, как жрица, волшебница и целительница.
And over various lifetimes and incarnations... I have served her as priestess, sorceress, and healer. И в разные времена, и в разных воплощениях... я служила ей, как жрица, волшебница и целительница.
Once a year, in early spring, the priestess protecting the holy fire left the temple walls to search for a successor. Жрица, хранительница огня в святилище, раз в год весной покидала его для того, чтобы найти себе преемницу.
You know what the priestess once said about Hsiao-kang? Ты знаешь что жрица сказала о Сяо-Кане?
I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена
Helping her are her fellow team members and roommates Kris Christopher, a soon-to-be priestess from the moon, and Anna Respighi, a shy girl with a secret so hidden even she is unaware of it. Помогают ей - члены её команды и соседи по комнате Крис Кристофер, перспективная жрица от луны, и Анны Респиги, стеснительная девочка с тайной, такой скрытой что даже она сама не подозревает о ней.
I am Ima Kama, High Priestess of the Children of the Sun. Я - Има Кама, верховная жрица Сынов Солнца.