And so, gentlemen, and Priestess. |
Итак, господа и жрица. |
I am a High Priestess. |
Я - Высшая жрица. |
PROTECTION FROM THE TEMPLE PRIESTESS |
ЖРИЦА ИЗ ХРАМА ЗАЩИТА ГАРАНТИРОВАНА |
That Priestess offered us a million. |
Жрица предложила нам миллион. |
The Priestess wants to kill the fox herself. |
Жрица желает убить лису сама. |
Paris, your sister is High Priestess. |
Парис, ваша сестра Жрица |
She's a sorceress, a High Priestess... |
Она колдунья, Высшая жрица... |
And utterly falling apart since the high priestess Olivette disappeared. |
А с тех пор как Верховная Жрица Оливэтт исчезла, так и вообще разваливается на части. |
The government doesn't want their telescopes used by the high priestess... of the desert anymore. |
Правительство не хочет, чтобы телескопами пользовалась... верховная жрица пустыни. |
I am Natira, the high priestess of the people. |
Я Натира, верховная жрица народа. |
You're my partner in this, my high priestess. |
Ты мой партнер в этом, моя верховная жрица. |
High priestess, Prince Chin-Qa has arrived at your sister's palace |
Верховная жрица, во дворец Вашей сестры прибыл принц Чин-Ка... |
It means you're sitting there like you're the high priestess of moral authority, when the first time we slept together, you were with another man. |
Ты сидишь здесь, как будто ты верховная жрица моральных устоев, хотя, когда мы впервые переспали, ты была с другим мужчиной. |
High Priestess, the stranger would defile us. |
Высшая жрица, этот чужак нас осквернит. |
The High Priestess is wife to the Prince no longer of this world. |
Верховная Жрица - жена для Принца не от мира сего. |
You saw how that High Priestess talked down to us. |
Эта Верховная жрица говорила с нами, как будто мы ничтожества. |
She's an ordained New Age High Priestess. |
Она - верховная жрица религии нью-эйджа. |
The Kingdom of Tranquility, La-Lakoosha, is a peaceful kingdom that lies at the north of Lunatea and where the High Priestess resides. |
Королевство Спокойствия, Ла-Лакуша, является мирным королевством, которое находится на севере Лунатеи и где находится Верховная Жрица. |
She's a voodoo priestess, child. |
Верховная жрица вуду, детка. |
A priestess offers him a lotus flower. |
Жрица подаёт ему цветок лотоса. |
"My new job is... high priestess in Egypt or Tibet... depending on the day." |
Я великая жрица в Египте или на Тибете, где захочется |
The High Priestess cannot be seen. |
Высшая жрица не может принять. |
The High Priestess wishes to see you. |
Верхновная Жрица хочет видеть тебя. |
High Priestess, the Council is waiting. |
Верховная жрица, Совет ожидает. |
I am High Priestess of Troy! |
Я высшая Жрица Трои! |