| You are Morgana Pendragon, High Priestess of the Triple Goddess and last of your kind. | Ты Моргана Пендрагон, верховная жрица Триединой богини и последняя из своего рода. |
| In truth, she is the Priestess of Sleep, who has no real body. | По правде говоря, она жрица сна, который не имеет реального тела. |
| Sara Nome: Priestess of Mayan Island. | Сара Номэ - жрица острова Майан. |
| We thank you, High Priestess Ayesha. | Мы благодарим вас, Верховная жрица Аиша. |
| Priestess - friend of my mom's, right around the corner. | Жрица, подруга моей мамы, живет прямо за углом. |
| I thought Morgana was the only High Priestess left? | Я думал, Моргана - единственная высшая жрица? |
| ynthet delta-300B Priestess of Perfection has been referred to the Modifications Section for optimizing her "aggressiveness" parameter. | интет delta-300B Жрица Совершенства был направлен в отдел модификаций для оптимизации параметра "агрессивность". |
| That your High Priestess... tell him the name of the man what sealed his fate. | чтобы ваша Верховная жрица назвала ему имя того, кто его приговорил. |
| Her social status is not clear and other than "Lady," names such as, Queen, Princess, or Priestess of Vix have all been used in various articles involving conjecture. | Её социальный статус не ясен, и кроме "Леди", используются такие имена, как, королева, принцесса, или Жрица Викс, которые можно прочесть в различных статьях. |
| Between December 1969 and August 1970, publisher Paperback Library issued three TV tie-in novels authored by Gothic romance writer Dorothy Daniels: Strange Paradise; Island of Evil and Raxl, Voodoo Priestess. | Между декабрём 1969 и августом 1970, издательство Paperback Library выпустило три телевизионных сюжетных романа, созданных автором готической романтики Дороти Дэниелс: Странный рай, Остроа Зла и Раксал Жрица Вуду. |
| Covens are autonomous, and are generally headed by a High Priest and a High Priestess working in partnership, being a couple who have each been through their first, second and third degrees of initiation. | Ковены являются автономными, часто высшая жрица и высший жрец в них работают в паре, будучи парой, где оба из них прошли посвящение первой, второй и третьей степени. |
| Joka, Janga and various varieties of Moos also appear as a part of the game's enemies while Lolo & The High Priestess of La-Lakoosha appear as non-playable characters. | Джока, Джанго и различные разновидности Муусов также появляются как часть врагов игры, в то время как Лоло и Верховная жрица Ла-Лакуша появляются в качестве неиграбельных персонажей. |
| Romancing the alien priestess. | Какая рутина? Романтика, инопланетная жрица. |
| Too late for prayer, priestess. | Поздно молиться, жрица. |
| CONNOR: So the mom's a priestess. | Итак, мамочка - жрица? |
| The romancing, the alien priestess. | Романтика, инопланетная жрица. |
| I am a priestess of wicca. | Я - жрица черной магии. |
| Well, according to Savage, I'm a priestess. | По словам Сэведжа я жрица. |
| A priestess... who resembles me? | Жрица... похожая на меня? |
| A red priestess from As'shai has come to see you. | К вам прибыла красная жрица из Асшая. |
| Stannis's maester, Cressen, is preoccupied with his lord's decisions and especially with the influence that the foreign priestess Melisandre has over him. | Мейстер Станниса, Крессен, озабочен решениями повелителя и особенно влиянием, которое оказывает на него жрица Мелисандра (Кэрис ван Хаутен). |
| Most are offensive attacks, although as a priestess, she also possesses a certain amount of psychic ability, and is able to do fire-readings, sense danger, and subdue evil spirits. | Большая часть её способностей - это непосредственные атаки, хотя, как жрица, она также может предсказывать будущее по огню, предчувствовать опасность и изгонять злых духов. |
| Two big lords of the realm fell while a new Iron Island character was introduced and a character we all worried about got brought back to life by an unsure-but-well-meaning priestess. | Два больших лорда королевства пали, когда был введён новый персонаж Железных Островов и персонажа, за которого мы сильно переживали, вернула к жизни неуверенная, но благонамеренная жрица. |
| As the two struggle to connect, Elizabeth has a new experience: one of her spirit visions, a Mayan priestess named Zuhuy-kak, can see and speak with Elizabeth. | После состоявшейся встречи Элизабет видит новое видение: один из духов-визитеров, ка именно жрица племени Майя по имени Зугуй-Как хочет увидеться и поговорить с Элизабет. |
| Priestess, governess, warlord. | Она и жрица, и правительница, и полководец. |