Security because more central a concept than disarmament, and the use of force in response to threats to international peace and security was a central aspect of the conception of security that seemed to prevail. |
Идея безопасности оттеснила на второй план проблему разоружения, и центральным аспектом концепции безопасности, который, как представляется, стал преобладать над всеми остальными, стало применение силы в ответ на угрозу международному миру и безопасности. |
Mr. Flinterman, noting that the Convention was part of Paraguay's national legislation, asked whether it would therefore prevail over subsequent legislation or might be superseded by such legislation. |
Г-н Флинтерман, обращая внимание на то, что Конвенция является элементов национального законодательства Парагвая, спросил, имеет ли она в этой связи преимущество перед принимаемыми впоследствии законами или же последние будут преобладать. |