Английский - русский
Перевод слова Prevail
Вариант перевода Возобладать

Примеры в контексте "Prevail - Возобладать"

Примеры: Prevail - Возобладать
If one values the rule of law over traditional power and politics, then genuine democratic principles must prevail. Если мы ставим верховенство права выше традиционной силы и политики, то тогда должны возобладать подлинно демократические принципы.
Our generation has a unique opportunity to show the world that selfish interests will not prevail over the common good. Наше поколение обладает уникальной возможностью продемонстрировать миру, что эгоистические интересы не могут возобладать над всеобщим добром.
A level playing field was crucial if the rule of law was to prevail. Крайне важны равные условия игры, если должно возобладать верховенство права.
A culture of social solidarity must prevail over alienation and resort to violence and terrorism. Культура социальной солидарности должна возобладать над отчуждением, насилием и терроризмом.
Security and peace were going to prevail at last. Наконец, должны были возобладать безопасность и мир.
The force of arms cannot prevail over the wishes of a people. Сила оружия не может возобладать над волей народа.
Understanding and solidarity in the international community must prevail so as to help strengthen the progress made to date in this regard. Взаимопонимание и солидарность в международном сообществе должны возобладать, с тем чтобы помочь укреплению прогресса, достигнутого в этой связи.
The desire for national reconciliation in a spirit of justice and respect for law must be made to prevail over the thirst for revenge and narrow sectarianism. Стремление к национальному примирению в духе справедливости и уважения законности должно возобладать над жаждой реванша или узкого сектантства.
Justice must prevail in our economic relations in order to lay the foundation for political and social justice. В наших экономических отношениях должна возобладать справедливость, с тем чтобы можно было создать основы для политической и социальной справедливости.
Finally, realism should prevail in the ways in which we organize ourselves to pursue arms control. В конце концов, должен возобладать реализм в отношении того, как мы организуем себя для установления контроля над вооружениями.
Such is the spirit of peace that should prevail in the Middle East. Таков дух мира, который должен возобладать на Ближнем Востоке.
Radicalization of the parties should not prevail. Не должна возобладать радикализация политики сторон.
The beleaguered history of Afghanistan proves that no single group should attempt to prevail over the others. Тревожная история Афганистана подтверждает недопустимость стремления той или иной группы возобладать над другими.
The preservation of life must prevail over mindless greed. Сохранение жизни должно возобладать над безумной алчностью.
In such an instance, the national goal of promoting an educated citizenry should prevail over the "decentralized" preference for supplementary family income. В таком случае национальная цель воспитания образованных граждан должна возобладать над «децентрализованным» предпочтением получению дополнительного семейного дохода.
Sensitivity and openness to dialogue must prevail in the attitudes of all political forces without exception. Здравый смысл и открытость диалогу должны возобладать в позициях без исключения всех политических сил.
Dialogue and negotiation must prevail over confrontation and violence. Диалог и переговоры должны возобладать над конфронтацией и насилием.
Legal certainty must also prevail in the context of unilateral acts. Правовая определенность должна возобладать также и в контексте односторонних актов.
Tolerance must prevail over lack of understanding among cultures. Терпимость должна возобладать над отсутствием взаимопонимания между культурами.
Truth and ethical considerations should prevail above all else. Истина и этика должны возобладать над всем остальным.
We have let folly prevail and are surprised today to see the fury of a people. Мы позволили возобладать неразумному подходу и удивляемся сегодня, когда видим гнев народа.
Reason and tolerance have to prevail once again over the forces of hatred. Разум и терпимость должны вновь возобладать над силами ненависти.
Through their vote, the people of Timor-Leste sent a clear message to their leaders that peaceful dialogue and inclusive politics should prevail. Своим голосованием народ Тимора-Лешти дал своему руководству ясно понять, что должны возобладать мирный диалог и инклюзивная политика.
His delegation was convinced that, in Kosovo, reason must prevail over force. Российская делегация убеждена, что в Косово разум должен возобладать над силой.
Mutual confidence and cooperation should prevail over intense rivalry in the arena of terror. Взаимное доверие и сотрудничество должны возобладать над напряженностью и соперничеством в сфере устрашения.