Английский - русский
Перевод слова Prep
Вариант перевода Подготовить

Примеры в контексте "Prep - Подготовить"

Примеры: Prep - Подготовить
I've got three separate yet simultaneous trials to prep for. У меня еще три разных дела, которые нужно подготовить к суду.
Ma'am, we need to prep you for Face The Nation. Мэм, мы должны подготовить вас к интервью для "Лица нации".
Also, we need some more sessions of witness prep. Ещё нужно будет подготовить вас к даче показаний.
But then I said, "Rock,"that sounds lovely, but I'm afraid I have to be up early to prep "and pack for my home visits." Но я ответила: "Рок, звучит заманчиво, но боюсь, мне придётся рано встать, чтобы собраться и подготовить сумку для домашних посещений."
I KNOW THAT I'M SUPPOSED TO PREP HER ONLY, Я знаю, что мне предстоит тольео подготовить её
I need to prep you, okay? Мне надо тебя подготовить.
Ted had asked me to do some meeting prep. Тэд просил меня подготовить встречу.
And you can prep him. И ты можешь его подготовить.
Dropped by for trial prep. Подготовить дело для суда.
Mary's the prep cook. Мэри должна все подготовить.
Could you prep 'em for transport? Можете подготовить его к перевозке?
Annalise can prep her. Эннализ сможет её подготовить.
Now I'll show you how to prep a catheter when they start a central line. А сейчас я покажу вам, как подготовить катетер...
Since you are the focus of the blog, I will give you one-on-one media training to prep you for your interviews. Поскольку именно о тебе ведется речь в блоге, я проведу с тобой персональную консультацию, чтобы подготовить тебя к интервью.
Look, as much as I would love to talk about Nick Fadden all day, every day, for the rest of time, I have a fashion line to prep for in less than four days. Слушай, как бы я не любила болтать о Нике Фаддене целый день, каждый день, все время, мне нужно подготовить модную коллекцию менее чем за четыре дня.
Prep a two-man flier immediately for prisoner transport. Подготовить катер для перевозки пленного.
Prep you for OCC. What's this? Подготовить тебя к кроссу.
That's not true. Okay, I could get you guys to do anything: switch work streams, prep the deck for me, That time I almost got you two to kiss? Я могу вас заставить сделать всё, что угодно: поменять направления работы, подготовить презентацию, в тот раз я даже почти уговорила вас поцеловаться.