| I've been instructed to prep you for surgery in anticipation of a positive result. | Мне поручено подготовить вас к операции, в ожидании положительного результата. |
| Your strategy was to prep Sweeney to avoid further perjury? | Это была твоя стратегия подготовить Суини, чтобы избежать дальнейшего лжесвидетельства? |
| I'll tell Callen to prep Michelle. | Я попрошу Каллена подготовить Мишель. |
| Ma'am, we need to prep you for Face The Nation. | Мэм, мы должны подготовить вас к интервью для "Лица нации". |
| Look, as much as I would love to talk about Nick Fadden all day, every day, for the rest of time, I have a fashion line to prep for in less than four days. | Слушай, как бы я не любила болтать о Нике Фаддене целый день, каждый день, все время, мне нужно подготовить модную коллекцию менее чем за четыре дня. |
| Prep the patients and run labs? | Подготовка пациентов и анализы? |
| Mission prep in five, cargo hold. | Подготовка к миссии, через 5 минут в грузовой кабине. |
| Concentrated prep in math and language arts only. | Усиленная подготовка, и только по математике и литературе. |
| The trial prep is going really well. | Подготовка к судебному слушанию продвигается хорошо. |
| How was your interview prep? | Как твоя подготовка к интервью? |
| We need to prep him for ex-lap. | Нужно готовить его к диагностической лапаротомии. |
| I told Grey and Adamson to prep him for a repair, which I'm happy to do if you don't feel... | Я сказала Грей и Адамсон готовить его к реконструкции, которую я с радостью сделаю, если вы не готовы... |
| Let's prep him for surgery. | Давайте готовить его к операции. |
| No. You have to stay inside, prep engines. | Ты остаёшься внутри готовить двигатели. |
| You should be helping Laurel prep Dale. | Иди помоги Лорел готовить Дейла к суду. |
| We can go over the plan together, help you prep for the mission. | Мы можем вместе просмотреть план, чтобы помочь тебе подготовиться к операции. |
| I'm helping him prep for a job interview that he doesn't want anybody to know about. | Я помогаю ему подготовиться к собеседованию по работе, и он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал. |
| Look, if you want to be a River Vixen, I'll help you prep. I have moves. | Слушай, если ты хочешь быть Речной Лисицей, я помогу тебе подготовиться. |
| Do we prep for the plaintiff? | Нужно подготовиться к допросу? |
| But you have to prep for a surgery. | Тебе необходимо подготовиться к операции. |
| You know what? tell them to prep him. | Знаешь, попроси его приготовить все. |
| They told me to prep the food to fly to D.C. the next day. | Они сказали мне приготовить еду для полета в округ Колумбия на следующий день. |
| You need to find him the van he needs... and you need to get us the exact location of the heist so we can do our prep work. | Тебе надо найти для него фургон, и ты должен достать нам точное место ограбления чтобы мы могли все приготовить. |
| I'll help you prep your plane. | Я помогу приготовить твой самолет. |
| They're coming to prep you for surgery in a second. | Они скоро придут приготовить тебя. |
| You know, I took a summer prep class. | Вы знаете, я занималась в летней подготовительной школе. |
| Served for 9 years as Chairman of the Prep. Com. | В течение девяти лет являлся Председателем Подготовительной комиссии |
| Construction of five classrooms, conversion of two old classrooms into two admin. rooms and furnishing of three classrooms at Nuseirat Prep. "A" Girls' School | Сооружение пяти учебных классов и переоборудование двух старых учебных классов в два административных помещения и оснащение мебелью трех учебных классов в подготовительной школе «А» для девочек в Нусейрате |
| From Ziegler Prep in Cincinnati, it's The Waffle-Toots! | "Вафельные шептуны" из подготовительной школы Зиглера в Цинциннати. |
| In addition to the regional meetings and Prep Comm., ICES organized many local level meetings to evaluate plans for the WCAR and also to generate ideas for follow-up activity. | Помимо региональных совещаний и заседаний Подготовительной комиссии МЦИЭ организовал многочисленные совещания на местном уровне для оценки планов в отношении Всемирной конференции, а также для выработки идей, касающихся последующей деятельности. |
| The rest of you, prep for an op. | Всем остальным - готовиться к операции. |
| Now you can leave me alone, because I need to prep to fight for my job. | Можете оставить меня в покое, потому что мне нужно готовиться к борьбе за свою работу. |
| Okay, I can't prep anymore, all right? | Так, я больше не могу готовиться, ясно? |
| Sorry, but we have to prep that catering thing for tomorrow. | Извини, но нам надо готовиться к завтрашнему кейтерингу. |
| Don't worry, afterwards I'll take my prep classes. | Не волнуйся, я буду готовиться к выпускным экзаменам |
| Fletcher must have spent weeks going through all the prep work. | Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу. |
| The EHOME manager copying down the draft, doing the prep work. | Менеджер ЕНОМЕ записывал выбор героев, вёл подготовительную работу. |
| Get in a prep position for the tripod headstand. If you don't feel comfortable, there's no shame... in just laying on your mat in child's pose. | Займите подготовительную позицию перед стойкой, если вам не комфортно, ничего стыдного в том, если вы просто ляжете на коврик в позе ребенка. |
| Ed, you take the witness prep on highway redistribution. | Эд, ты берешь подготовительные показания на шоссе Редистрибьюшн. |
| You have your prep course today, right? | У тебя же сегодня должны быть подготовительные курсы. |
| I'm trying to get him into this college prep summer program, but he doesn't have enough extracurricular activities. | Я стараюсь устроить его на летние подготовительные курсы перед колледжем Но у него недостаточно этой внеклассной деятельности |
| For a nobody to become a somebody, all roads led to Bangkok and its prestigious prep schools and universities. | Ведь ля того чтобы никто мог стать кем-то, ему нужно было попасть в Бангкок и его престижные подготовительные школы и университеты. |
| Mine were making me take an S. A.T. prep course. | Мои заставили меня пойти на подготовительные курсы для поступления в колледж. |
| I'll still be here early tomorrow morning to prep for Mr. Yoshida's craniotomy. | Я все еще буду здесь завтра рано утром, чтобы приготовиться к краниотомии мистера Йошиды. |
| Aiden asked me to come in and work a little early to help prep | Эйден попросил меня прийти на работу немного раньше, чтобы помочь приготовиться |
| I should prep for the speech. | Я должна приготовиться к выступлению. |
| Prep for immediate dust off. | Приготовиться к ускоренной посадке. |
| Prep for orbital transfer. | Приготовиться к сходу с орбиты |
| There are three major supported powerpc flavors: CHRP, PMac (Power-Macintosh) and PReP machines. | Существуют три основных варианта поддерживаемой архитектуры рошёгрс: CHRP, PMac (Power-Macintosh) и PReP. |
| This port runs on many of the Apple Macintosh PowerMac models, and on the CHRP and PReP open architecture machines. | Этот перенос работает на многих моделях Apple Macintosh PowerMAC, и на машинах с открытой архитектурой CHRP и PReP. |
| As a member of Leathermouth, this is the first project where he contributes lyrics and lead vocals since Pencey Prep (who broke up shortly after My Chemical Romance was formed). | Leathermouth стала первой группой, в которой Айеро отвечал за вокал и тексты (с тех пор, как развалилась его первая команда «Pencey Prep») после формирования My Chemical Romance. |
| AIR-FLOW Prep K1 Max is an air abrasion device with water. | AIR-FLOW Prep K1 Max является пескоструйным аппаратом с использованием абразивного порошка. |
| Two years later, he commented in an editorial for PLOS Medicine that activist groups have derailed several pre-exposure prophylaxis (PREP) clinical trials. | Два года подряд он публиковал комментарии в редакционных статьях для журнала PLoS Medicine относительно фактов, что группы активистов не позволили провести несколько клинических процедур по профилактике предотвращения поражения (PREP). |
| He's also the one that has Bonnie so obsessed with practicing magic that she bailed on pageant prep. | Он также и тот, от которого Бонни настолько без ума с его магической практикой, что она выручила на конкурсе преп. |
| I need you to cut a check to Collins Prep. | Мне нужно, чтобы ты выписал чек для Коллинс Преп. |
| All the hard work you've been putting into Collins Prep won't mean a thing with a perjury conviction following you around. | И то, как ты старался ради Коллинз Преп, никак тебе не поможет, когда тебя обвинят в лжесвидетельстве. |
| Well, I was going to say that my tournament at Seton Prep got postponed, and I thought maybe I could swing by your house tonight, we could watch a movie. | Я хотел сказать, что мое соревнование в Ситон Преп отложили, и я подумал, может быть я заскочу к тебе сегодня вечером, мы можем посмотреть кино. |
| Work to support learning and innovation - notably PREP - was undertaken, but was unevenly spread across WFP. | Проводилась работа по поддержке обучения и инноваций, в частности, по линии ПРЕП, но эта работа неравномерно распределялась по подразделениям ВПП. |
| It's probably the prep schools. | Скорее всего, кто-то из начальной школы. |
| The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict reported there were at least 37 fatalities at the Prep C Boys School, including 14 children, and 55 injured, 15 of them critically. | По сообщению Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, в начальной школе для мальчиков погибли по меньшей мере 37 человек, в том числе 14 детей, а 55 человек получили ранения, причем 15 из них - тяжелые. |
| In 1886 and 1887, another 2 prep courses were opened on the primary level. | В 1886 и 1887 годах годах были открыты ещё 2 подготовительных курса для начальной школы. |
| The career day at Montgomery Prep. | День профориентации в начальной школе Монтгомери. |
| I've looked at all the official information about Midsomer Pastures Prep, but what I really need... | Я просмотрел всю официальную информацию о начальной школе Мидсомер Пасчурес. но на самом деле мне нужны... |