Let us build on the progress that was achieved by Secretary Powell and work for the implementation of the existing framework of agreements, which will lead us to a just and lasting peace for both peoples. |
Так давайте же будем исходить из прогресса, достигнутого госсекретарем Пауэллом, и добиваться выполнения существующего свода соглашений, что приведет нас к справедливому и прочному миру для обоих народов. |
For our part, we expressed our readiness to cooperate fully with Mr. Powell in the immediate implementation of resolutions 1402 and 1403 and on the political front. |
Мы, со своей стороны, выразили готовность сотрудничать в полном объеме с гном Пауэллом в немедленном осуществлении резолюций 1402 и 1403 и на политическом фронте. |
Instead of open admissions and transparency, we have a charade, where a veneer of superficial cooperation masks wilful concealment, the extent of which has been devastatingly revealed this morning by Secretary Powell. |
Вместо открытого признания и транспарентности мы имеем дело с загадками, когда под личиной поверхностного сотрудничества скрывается умышленное сокрытие фактов, масштаб которого был сегодня в полной мере вскрыт госсекретарем Пауэллом. |
We welcome heartily the commitment of the United States to a just peace in the Middle East, as expressed by President Bush and Secretary of State Powell on 10 and 19 November respectively. |
Мы от всего сердца приветствуем приверженность Соединенных Штатов справедливому миру на Ближнем Востоке, как об этом было заявлено президентом Бушем и Государственным секретарем Пауэллом 10 и 19 ноября, соответственно. |
We urge both parties to cooperate fully with Secretary Powell, as well as with Special Envoy Zinni and others, to implement the Tenet work plan and the Mitchell report recommendations with the aim of resuming negotiations on a political settlement. |
Мы настоятельно призываем обе стороны всемерно сотрудничать с государственным секретарем Пауэллом, а также со специальным посланником Зинни и другими в деле выполнения рабочего плана Тенета и рекомендаций, содержащихся в докладе Митчелла, с целью возобновления переговоров о политическом урегулировании. |
Therefore, none of the allegations - none of the so-called facts put forward by Mr. Powell - have proved to be true. |
В этой связи ни одно из утверждений - ни один из так называемых фактов, представленных гном Пауэллом, - не подтвердились. |
This film marks the first time that a DreamWorks Animation film has not been composed by Hans Zimmer or a member of his Remote Control Productions family of composers (mainly John Powell, Henry Jackman, Harry Gregson-Williams or his brother Rupert Gregson-Williams). |
Этот фильм впервые показывает, что фильм DreamWorks Animation не был составлен Хансом Циммером, членом Remote Control Productions или его семейства композиторов (главным образом Джоном Пауэллом, Генри Джекманом, Гарри Грегсон-Уильямсом или его братом Руперт Грегсон-Уильямсом). |
I came back to talk to Powell. |
Я вернулся поговорить с Пауэллом. |
To sleep with Mr. Powell? |
Спать с мастером Пауэллом? |
You sucked face with Mr. Powell? |
Ты целовалась с мистером Пауэллом? |
The South Orkney Islands were discovered in 1821 by two sealers, the American Nathaniel Brown Palmer and the British George Powell. |
Южные Оркнейские острова были открыты в 1821 году двумя охотниками на тюленей Натаниэлем Палмером и Джорджем Пауэллом. |
There are hundreds of e-mails and IM's going back and forth between Powell and this user-name LookingGlass419. |
Сотни электронных писем переписки между Пауэллом и пользователем Зеркало419. |
The hall was constructed in 1887-8 by F. A. Powell in a Jacobean style, at a cost of £8,000. |
Здание было построено в 1887-1888 годах Ф. Пауэллом за 8000 фунтов стерлингов, в якобинском стиле. |
NetWare originated from consulting work by SuperSet Software, a group founded by the friends Drew Major, Dale Neibaur, Kyle Powell and later Mark Hurst. |
Система NetWare была создана в результате работы SuperSet Software - консалтинговой группы, основанной друзьями Дрю Мэйджером, Дэйлом Найбауэром, Кайлом Пауэллом и позднее вошедшим в эту группу Марком Хёрстом. |
One of the photos presented by Mr. Powell is of a weapons storehouse at Al Taji, taken on 22 December 2002. |
На одном из фотоснимков, который был сделан 22 декабря 2002 года и представлен гном Пауэллом, изображен оружейный склад в Эт-Таджи. Склад показан на снимке со стороны улицы. |
In February 1987, York started his first series of "Superdrumming" featuring Ian Paice, Louie Bellson, Cozy Powell, Gerry Brown and Simon Phillips. |
В феврале 1987 начинает серию «Superdrumming» с Иэном Пэйсом, Луи Бельсоном, Кози Пауэллом, Джери Брауном и Саймоном Филипсом. |
Around the same time the band started working with ex-My Dying Bride keyboards player Martin Powell, who came to Australia to join the band and record "They Whispered You Had Risen", which displays a more Gothic character than earlier work. |
Примерно в это же время группа начала работать с клавишником Мартином Пауэллом («Му Dying Bride»), приехавшим в Австралию, чтобы присоединиться к группе для записи студийного альбома «They Whispered You Had Risen», который приобрёл более готический характер, чем предыдущие работы. |
In the opening credits of Pointed Heels, Helen and William Powell are billed on the same line just below the title, with Fay Wray and the rest in smaller letters underneath. |
В начальных титрах к «Pointed Heels», её имя указано заглавными буквами на одной строке вместе с Уильямом Пауэллом и чуть ниже Фэй Рэй, имена же остальных актёров указаны мелкими буквами снизу. |
It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. |
Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
He was given the promotion to serve on a committee of generals and brigadiers to plan the postwar defence of India: the resulting 470-page report was almost entirely written by Powell. |
Он был привлечен в состав комитета генералов и бригадиров для планирования послевоенной обороны Индии: итогом работы комитета стал 470-страничный доклад, который был почти полностью написан Пауэллом. |
Together with Asafa Powell (100 m) and Sanya Richards (women's 400 m) he won his sixth out of six Golden League events (400 m) in the same season, which earned him a total of $250,000. |
Вместе с Асафой Пауэллом (100 м) и Саней Ричардс (400 м, женщины) он победил в шестом соревновании в рамках Золотой Лиги ИААФ (400 м) в течение одного сезона, пополнив, тем самым, свой лицевой счёт на $250,000. |
Think of the opportunity we years ago have run with Alan Powell? |
А вы вспомните, какую возможность мы профукали кучу лет назад с тем мальчиком на побегушках, Пауэллом, Аланом Пауэллом? |
The building was designed by F.A.Powell who was the eldest son of the Mayor of Monmouth, Mr Champney Powell. |
Здание было спроектировано архитектором Пауэллом, который был старшим сыном мэра Монмута, господина Чампни Пауэлла. |
That research was being conducted by a Dr. Julian Powell, and you failed to mentioned your connection with Powell the last time we spoke. |
Эти исследования проводились доктором Джулианом Пауэллом, а вы забыли упомянуть про свою связь с ним во время прошлой беседы. |