Английский - русский
Перевод слова Potsdam
Вариант перевода Потсдамской

Примеры в контексте "Potsdam - Потсдамской"

Примеры: Potsdam - Потсдамской
However, Toyoda joined Umezu in his protestations against the Potsdam Proclamation of 26 July. Тем не менее, Тоёда присоединился к Умэдзу в несогласии с Потсдамской декларацией от 26 июля 1945 года.
The Potsdam Declaration underlines the fact that early warning is the most practical and effective measure for disaster prevention. В Потсдамской декларации подчеркивается тот факт, что раннее предупреждение является наиболее практическим и эффективным средством предотвращения стихийных бедствий.
But as the records of the Potsdam Conference show, he also inaugurated the cold war. Однако отчеты о Потсдамской конференции свидетельствуют о том, что именно он объявил о начале «холодной войны».
He played a major role at the Potsdam Conference, the Paris Peace Conference, and other major postwar conferences. Он сыграл важную роль на Потсдамской и других послевоенных мирных конференциях.
UNDP, however, provided financial support to the Potsdam conference as well as global and regional meetings that led to the closing of the Decade. Вместе с тем ПРООН оказала финансовую поддержку в проведении Потсдамской конференции, а также глобальных и региональных совещаний в завершение Десятилетия.
China's sovereignty over Taiwan was reaffirmed respectively in the Cairo Declaration of 1943 and the Potsdam Proclamation of 1945. Суверенитет Китая над Тайванем был подтвержден соответственно в Каирской декларации 1943 года и в Потсдамской декларации 1945 года.
5.4 The authors also submit additional information and clarification on historical facts and assert that the expulsion of Sudeten Germans began on 15 May 1945, thus months before the Potsdam conference. 5.4 Авторы также представляют дополнительную информацию и пояснения исторических событий и утверждают, что высылка судетских немцев началась 15 мая 1945 года, за несколько месяцев до Потсдамской конференции.
As one of the leaders of a group of Japanese officers determined to prevent the acceptance of the Potsdam Declaration and therefore the surrender of Japan, Hatanaka attempted a coup d'état on 14-15 August 1945. Как один из лидеров группы японских офицеров, настроенных не допустить принятие Потсдамской декларации, требовавшей капитуляции Японии, Хатанака 14-15 августа 1945 года предпринял попытку государственного переворота.
Very little is known of him, but he fought alongside Captain America (William Naslund) and the Sub-Mariner at the Potsdam Conference, in July, 1945. О нем очень мало известно, но он сражался вместе с Капитаном Америка (Уильям Наслунд) и Подводником на Потсдамской конференции, в июле 1945 года.
Joseph Stalin's desire to retaliate against Franco by making an Allied invasion of Spain the first order of business at the Potsdam Conference in July 1945, was not supported by Harry S. Truman and Winston Churchill. Желание Иосифа Сталина нанести ответный удар против Франко, добившись на Потсдамской конференции в июле 1945 года вторжение союзников в Испанию, не нашло поддержки у Гарри Трумэна и Уинстона Черчилля.
The town, known then as Patschkau, remained within the borders of Germany until 1945, when, following the Potsdam Agreement, it was placed under Polish administration, and renamed to its Polish name. Город, известный как Patschkau, остается в пределах границ Германии до 1945 года, когда после Потсдамской конференции, он был передан польской администрации, и переименован в прежнее, польское именя.
A primary output of the follow-up to the Potsdam conference will be a specific action plan and guidelines towards an integrated process approach, interdisciplinary and multisectoral, thereby comprising sociological, economical, political, organizational, scientific and technological components. Основной целью последующих действий по итогам Потсдамской конференции будет разработка конкретного плана действий и руководящих принципов обеспечения комплексного междисциплинарного и многосекторального подхода, включающего, таким образом, социологические, экономические, политические, организационные, научные и технологические элементы.
The Potsdam Initiative recognizes that biodiversity and climate change are intertwined and that more efforts are needed to address biodiversity and climate change issues together coherently. В Потсдамской инициативе признается наличие взаимосвязи между биологическим разнообразием и изменением климата и необходимость активизации усилий для последовательного решения вопросов биологического разнообразия и изменения климата.
It should be noted that when the ROC Government regained control over Taiwan and the Pescadores in 1945, in accordance with the Cairo Declaration and Potsdam Proclamation, the PRC had not yet been established. Следует отметить, что, когда в 1945 году правительство Китайской Республики восстановило контроль над Тайванем и Пескадорскими островами в соответствии с Каирской декларацией и Потсдамской декларацией, КНР еще не была создана.
The Tokyo Tribunal expressed its complete agreement with the opinion of the Nuremberg Tribunal on these issues in reaching its own conclusion that "aggressive war was a crime at international law long prior to the date of the Declaration of Potsdam". Токийский трибунал выразил полное согласие с мнением Нюренбергского трибунала по этим вопросам, сделав свой собственный вывод, что "агрессивная война являлась преступлением по международному праву задолго до принятия Потсдамской декларации".
It further highlights that the confiscation legislation was based on an international agreement adopted by the Allies at the Potsdam conference and was considered a right of the Allies in retaliation for international responsibility by Germany for crimes committed against the Czechoslovak people. Оно далее подчеркивает, что законодательство о конфискации основано на положениях международного соглашения, заключенного союзниками на Потсдамской конференции, а также на праве союзников привлечь Германию к международной ответственности за преступления, совершенные против чехословацкого народа.
In accordance with the Cairo Declaration, the Potsdam Proclamation and the Japanese Instrument of Surrender issued during World War II, the Xisha Islands, which had been occupied by Japan in 1939, were returned to China in the legal sense. В соответствии с Каирской декларацией, Потсдамской декларацией и Актом о капитуляции Японии, подписанном во время Второй мировой войны, острова Сиша, оккупированные Японией в 1939 году, с юридической точки зрения были возвращены Китаю.
Both the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation clearly declared the return of Taiwan to China from the colonial rule of Japan after the Second World War, thus affirming once again China's sovereignty over Taiwan. Как в Каирской декларации 1943 года, так и в Потсдамской декларации 1945 года четко заявлено о возвращении после второй мировой войны Тайваня, находившегося под колониальным господством Японии, Китаю, что вновь подтвердило суверенитет Китая над Тайванем.
In the preparations for the United Nations creation in the Cairo Declaration of 1943 and in the Potsdam Declaration of 1945, China was accepted as one country. При подготовке к учреждению Организации Объединенных Наций и в Каирской декларации 1943 года, и Потсдамской декларации 1945 года Китай рассматривался как одна страна.
Taiwan had been an inalienable part of China since ancient times, and both the Cairo Declaration of 1943 and the Potsdam Proclamation of 1945 had mandated the return of Taiwan from Japan to China after the Second World War. Тайвань был неотъемлемой частью Китая с древнейших времен, и в Каирской декларации 1943 года и в Потсдамской декларации 1945 года содержится требование о возвращении отторгнутого Японией Тайваня Китаю после второй мировой войны.
The issue of sovereignty over the Hoang Sa islands (or for that matter the Truong Sa (Spratly) islands) is not mentioned in the 1943 Cairo Declaration, the 1945 Potsdam Proclamation or the 1945 Japanese Instrument of Surrender. Кроме того, вопрос о суверенитете над островами Хоангша (как и вопрос о суверенитете над островами Чыонгша (Спратли)) не упоминается ни в Каирской декларации 1943 года, ни в Потсдамской декларации 1945 года, ни в Акте о капитуляции Японии 1945 года.
The Japanese government also accepted the terms set by the Potsdam Declaration (1945) after the end of the war, including the provision in Article 10 of punishment for "all war criminals, including those who have visited cruelties upon our prisoners". Японское правительство после окончания войны также приняло положения и термины Потсдамской декларации (1945), включая положения Статьи 10 этого документа о наказании «всех военных преступников, включая тех, кто наблюдал жестокости в отношении наших пленных.»
Recommendations from this forum should be considered at the Potsdam international early warning conference in September 1998, with a view to their possible inclusion in subsequent proposals for improved coordination of early warning practices made at the conclusion of the Decade; Рекомендации этого форума необходимо рассмотреть на Потсдамской международной конференции по вопросам раннего оповещения в сентябре 1998 года в целях их возможного включения в последующие предложения о повышении эффективности координации практики в области раннего предупреждения, которые будут вынесены по итогам Десятилетия;
Hirohito agreed with the opinion of Tōgō, resulting in the acceptance of the Potsdam Declaration. Император Хирохито согласился с мнением министра иностранных дел, в результате чего были приняты условия Потсдамской декларации.
After the Yalta and Potsdam Conferences in 1945, Joseph Stalin sent naval ships and troops to the region with his sights set on the Dardanelles. После Ялтинской и Потсдамской конференции 1945 года Иосиф Виссарионович Сталин отправил военные корабли к берегам Дарданелл.