Английский - русский
Перевод слова Postgraduate
Вариант перевода Аспирантуры

Примеры в контексте "Postgraduate - Аспирантуры"

Примеры: Postgraduate - Аспирантуры
A ministerial order was signed in May 1997 assigning the Institute the function of conferring degrees, postgraduate degrees and honorary awards with effect from 1 September 1998. В мае 1997 года был подписан приказ министра, в соответствии с которым с 1 сентября 1998 года Институт получил право на присвоение ученых степеней в связи с окончанием университета и аспирантуры, а также почетных наград.
The emphasis of postgraduate work is on the development and application of knowledge in the light of the country's demands and expectations. Учащиеся аспирантуры уделяют основное внимание приобретению и накапливанию знаний и их приложению согласно потребностям и чаяниям страны.
The first postgraduate specialist course in labour relations and human resources ended on 15 October 1995; developed by the Institute for Labour Relations, it was attended by 20 Central American students representing trade unions, Governments and employers - the tripartite sector. Первый курс аспирантуры по подготовке специалистов в области трудовых отношений и людских ресурсов завершился 15 октября 1995 года; разработанный Институтом трудовых отношений он был преподнесен 20 центральноамериканским студентам, представляющим профсоюзы, правительства и работодателей - трехсторонний сектор.
Judicial Exam 1989, Supreme Court of Hungary and Ministry of Justice of Hungary (qualified as judge after postgraduate program and professional training) 1989 год, Верховный суд Венгрии и министерство юстиции Венгрии (квалификация судьи была присвоена после окончания аспирантуры и профессиональной подготовки)
Women predominate in all types of education below postgraduate: 55% in special secondary education, 57% in higher learning, 45% of graduate students На всех уровнях образования, кроме аспирантуры, процент женщин выше: 55% в специальных средних школах, 57% в высших учебных заведениях, 45% аспирантов
Within Gender Week of 2009 a debate was organised on the "Application of the Theory in Practice" with a view to present experiences and possibilities of applying the knowledge in practice to the students of the first and second generation of postgraduate gender studies. В рамках "Недели гендерной проблематики" в 2009 году была организована дискуссия на тему "Применение теории на практике" с целью представить студентам первого и второго года обучения аспирантуры, специализирующихся по гендерной проблематике, опыт и возможности применения знаний на практике.
Postgraduate diploma, Central School of Planning and Statistics, Varjwa, Poland, 1977 диплом аспирантуры при Центральной школе планирования и статистики, Варшава, Польша 1977 год
Postgraduate Diploma in Economics, University of St. Andrews, Scotland, U.K., June 1984 Диплом аспирантуры по экономике Университета Ст.-Эндрюс, Шотландия, Соединенное Королевство, июнь 1984 года.
The programme also proposes strategies, lines of action and sectoral programmes for science and technology that makes for the efficient achievement of each expenditure target and for high-quality training of science and technology postgraduate researchers. Этой Программой также намечаются новые стратегические направления развития отраслевых научно-технических разработок, позволяющие с большей эффективностью и отдачей использовать капиталовложения и создавать качественные аспирантуры по различным направлениям исследований.
In 2009, for the first time, the number of women students exceeded the number of men by 12,479, taking into account the entire student population (including undergraduate, graduate and postgraduate). В 2009 году было отмечено, что общее число обучающихся в вузах (студенты младших курсов, аспирантуры и докторантуры) женщин впервые превысило общее число обучающихся мужчин на 12479 студентов.
iIntroduce "ESD" and "SD" as a fields of specialization, and encourage the developmenting of masters, postgraduate, Ph... D and post-doctoral programmes on SD and on ESDin both these fields; с) придание "ОУР" и "УР" статута самостоятельных областей специализации и поощрение организации программ высшего, последипломного образования, а также аспирантуры и докторантуры в этих областях;
Under an agreement concluded between the National University of Engineering of Peru and CONIDA, a master's degree programme is being conducted in aeronautical engineering with non-manned vehicles as a special field of study to provide postgraduate tuition in this area to professional engineers and scientists. В соответствии с соглашением, заключенным между Национальным инженерным университетом Перу и КОНИДА, Университет в рамках аспирантуры готовит профессиональных инженеров и ученых к получению степени магистра в области проектирования и создания беспилотной авиационной техники.
1978 Postgraduate Diploma, University College, London. Руководство исследовательскими проектами уровня аспирантуры в последнее время