1973-1975: University of Texas, Austin (USA), postgraduate Latin American studies. |
1973-1975 годы: Техасский университет, Остин (США), аспирантура латиноамериканских исследований. |
Chairman of the Board of the Institute of Social Studies (postgraduate school on questions of development). |
Председатель Правления Института социальных исследований (аспирантура по вопросам развития). |
Education: Graduated from Medical Faculty, Charles University, Prague (1976-1983); postgraduate specialization in infectious diseases and epidemiology. |
Образование: выпускник медицинского факультета, Карлов университет, Прага (1976-1983 годы); аспирантура со специализацией по инфекционным заболеваниям и эпидемиологии. |
Professor of International Organizations Law at the Postgraduate School of the University of Parma (1981-1983). |
Профессор права международных организаций, аспирантура Пармского университета (1981 - 1983 годы). |
Postgraduate in International Public Law (Specialist). |
Аспирантура по международному публичному праву (специалист). |
Postgraduate degrees are offered in areas such as Missiology, Counseling and Consulting Psychology, and Education. |
Существует аспирантура по таким предметам, как миссионерство, консультирование, психология консультирования и педагогика. |
Postgraduate: 1973-1974 Diploma in Advanced Legal Studies |
Аспирантура: Аспирантский диплом по исследованиям в области права: 1973-1974 годы |
1993-1996 Professor of international criminal law, Postgraduate School of the Faculty of Law, University of Rome |
1993-1996 годы Профессор международного уголовного права, аспирантура юридического факультета, Римский университет |
Postgraduate study at Institute of Political Sciences, Budapest |
Аспирантура в Институте политических наук в Будапеште. |
Indian Space Research Organisation, Sanjay Gandhi Postgraduate Institute of Medical Sciences |
Индийская организация космических исследований, Медицинская аспирантура им. Санджая Ганди |
Postgraduate: Master in Political Science, Faculty of Political and Social Sciences, Autonomous University of Mexico, 1979-1981 |
Аспирантура: магистр политологии, факультет политологии и социологии, автономный университет Мехико, 1979-1981 годы |
Postgraduate certificates, Institute of Development Studies, Geneva, and Federal Institute of Technology, Lausanne; |
Аспирантура, Университетский институт исследований по проблемам развития, Женева, и Федеральная политехническая школа, Лозанна. |
Ph.D. Geophysics (Gravity Measurements at Sea), Cambridge University, United Kingdom (Shell Postgraduate Scholarship in Geophysics), 1968 |
Доктор геофизических наук («Гравитационные замеры на море»), Кембриджский университет, Соединенное Королевство (аспирантура по геофизике со стипендией от «Шелл»), 1968 год |
It runs the postgraduate School of Human Rights, with a six-month-long curriculum. |
Под его эгидой действует аспирантура по правам человека, предполагающая шестимесячный курс обучения. |
There are postgraduate and doctoral classes, where about 100 doctoral students, post-graduates, adjuncts and applicants are studying currently. |
В учебном заведении функционируют аспирантура и докторантура, где сегодня обучается около 100 докторантов, аспирантов, адъюнктов и соискателей. |
Higher education starts after the baccalaureate and comprises three levels: higher technical, also known as associate vocational, the bachelor's degree and postgraduate. |
Оно состоит из трех уровней: высшее техническое образование, или высшее профессиональное образование, программа обучения на степень лиценциата и аспирантура. |
To that end, postgraduate and doctoral study courses and joint research have been started and are continuing at 22 scientific establishments and institutions of higher learning, which have highly qualified scientific and teaching staff. |
С этой целью открыты и функционируют аспирантура, докторантура, соискательство в 22 научных учреждениях и вузах, где имеются высококвалифицированные научные и научно-педагогические работники |
Leningrad (Saint Petersburg) State University, Faculty of Geology (marine geology), 1979; postgraduate student at P. P. Shirshov Institute of Oceanology, Russian Academy of Sciences (Moscow), marine geology, 1982-1986 |
Ленинградский (Санкт-Петербургский) государственный университет, геологический факультет (морская геология), 1979 год; аспирантура Института океанологии им. П.П. Ширшова Российской академии наук (Москва), морская геология, 1982 - 1986 годы |
Postgraduate and doctoral programmes are the main forms used in the education system for training academic and teaching staff to a higher level of professional expertise, enabling specialists with higher professional education to obtain advanced academic and teaching qualifications. |
Аспирантура и докторантура являются основной формой подготовки научно-педагогических кадров в системе образования, ведущего к наиболее высокой профессиональной квалификации, предоставляя возможность повысить уровень образования, научной и педагогической квалификации специалистов, имеющих высшее профессиональное образование. |
In 1992, the postgraduate program at the Faculty of Philology created additional pedagogical skills and retraining of Ukrainian Philology and Foreign Languages. |
В 1992 году открыта аспирантура, на базе филологического факультета создан факультет дополнительных педагогических специальностей и переподготовки кадров, факультеты украинской филологии и зарубежной филологии. |