Competition for Research Council funding is on a competitive basis and obtaining a place on a postgraduate programme does not entitle students to awards. |
Конкурс на получение стипендии от советов по исследованиям проводится на соревновательной основе, и получение места в последипломной программе не дает студентам права на стипендию. |
The principles and provisions of the Convention have been reflected in the syllabuses at medical higher education institutes and training institutes for middle-level medical staff, and in postgraduate medical training for doctors. |
Принципы и положения Конвенции нашли отражение в учебных программах подготовки студентов медицинских вузов, среднего медицинского персонала училищ, последипломной подготовки врачей. |
In the course of my practice I supervised postgraduate Bar students from the Uganda Law Development Centre on their internship/pupillage. |
За время своей работы я руководил последипломной практикой/стажировкой юристов-выпускников из Угандского центра развития права. |
Therefore, special attention should be paid to promotion of postgraduate and research training in physics and mathematics in the least developed countries. |
Ввиду этого необходимо уделять особое внимание развитию последипломной подготовки и подготовке исследовательских кадров в области физики и математики в наименее развитых странах. |
Has supervised various research and development projects; established a women's study programme and is a member of the postgraduate supervisor's committees and several official academic groups. |
Руководила рядом научно-исследовательских проектов, учредила программу исследований по женской проблематике и является членом комитетов руководителей последипломной подготовки и ряда официальных академических групп. |
Issues related to identifying the sequelae of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are included in the postgraduate teaching programme for forensic medical specialists. |
Вопросы определения следов пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания включены в учебную программу последипломной подготовки судебно-медицинских экспертов. |
UNEP pointed out that it continued its assistance to the law faculty of a university in Sri Lanka for the development of a postgraduate programme in environmental law, including international environmental law, expected to commence in October 1995. |
ЮНЕП отметила, что она продолжала оказывать содействие юридическому факультету университета в Шри-Ланке в вопросах, касающихся составления последипломной учебной программы по праву окружающей среды, включая международное право окружающей среды, осуществление которой предположительно должно начаться в октябре 1995 года. |
Postgraduate certificate course on conflict management and post-conflict recovery at the University of York, United Kingdom (2006) |
Курс «Управление конфликтами и постконфликтное восстановление» (свидетельство о последипломной подготовке), Йоркский университет, Соединенное Королевство (2006 год) |