Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions. |
По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения. |
While electronic aids may allow faster reading for individuals with low vision, portability, ease of use, and affordability must be considered for people. |
В то время как электронные средства могут обеспечить более быстрое чтение для людей с ослабленным зрением, портативность, простота использования и доступность также немаловажны для людей. |
Laptop computers, conversely, offer portability that desktop systems (including small form factor and all-in-one desktops) can not due to their compact size and clamshell design. |
Портативные компьютеры, наоборот, предлагают портативность, что настольные ПК (в том числе малого форм-фактора и настольные All-in-one компьютеры) не могут обеспечить из-за своего большого размера и дизайна. |
The Washington Post's Chip Carter declared that Nintendo had created a "legend that fits in the palm of your hand", and praised its portability and depth. |
Сотрудник Washington Post Чип Картер написал, что Nintendo создала «легенду, которая помещается у вас на ладони», и похвалил портативность и глубину сюжета. |
The ZScanner 800 has all the capabilities of the ZScanner 700, including unequalled portability (it fits in a carry-on suitcase), automatic real-time surface generation, industry leading ease of use and affordability. |
ZScanner 800 реализует все возможности ZScanner 700, включая непревзойденную портативность (устройство помещается в переносной чемодан), автоматическое формирование поверхности в реальном времени, лучшие в отрасли характеристики легкости использования и доступности. |
You don't need portability! |
Тебе не нужна портативность! |
Not-In-Kind refrigeration technologies continue to be pursued for applications with unique drivers such as portability or no access to electrical distribution networks. |
Не имеющие аналогов холодильные технологии продолжают изучаться для реализации в устройствах со специфическими характеристиками, такими, как портативность или работа без подключения к электросети. |
Pay attention to not only how fun this thing is, but also how the portability that comes with this can totally change the way you interact with a city like San Francisco. |
Обратите внимание не только на то, как это увлекательно, но и на то, как портативность этого устройства может абсолютно изменить способ передвижения по городу, например, Сан-Франциско. |
Their portability, proximity to areas of conflict and high probability of pre-delegation in case of military conflict increase the risk of proliferation and of early, pre-emptive, unauthorised or accidental use. |
Его портативность, приближенность к районам конфликта и высокая вероятность заблаговременного делегирования полномочий на распоряжение им в случае военного конфликта повышают риск распространения и раннего, упреждающего, несанкционированного или случайного применения. |
Portability: Potentially transportable in small units. |
Портативность. Техника безопасности и гигиена труда. |