There is evidence of public awareness as to the dangers for children of becoming involved in pornography. |
Имеются признаки того, что общественность сознает всю опасность использования детей для производства порнографических материалов. |
The abuse of a juvenile person for making pornography materials is also penalized. |
Наказывается также злоумышленное использование несовершеннолетнего для изготовления порнографических материалов. |
The Committee urges the State party to take appropriate measures to change the cultural patterns that accept the dissemination of material involving children, in particular girls, in pornography and to develop strong law enforcement mechanisms. |
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры для изменения культурных стереотипов, допускающих распространение порнографических материалов с участием детей, особенно девочек, и разработать жесткие механизмы правоприменения. |
Involvement in pornography poses a serious threat to the mental, physical and spiritual development and health of children and its eradication is a major challenge to the world community. |
Использование детей для производства порнографических материалов таит в себе серьезную угрозу их умственному, физическому и духовному развитию, а также их здоровью, в связи с чем устранение этого явления является одной из первоочередных задач мирового сообщества. |
Excessive growth of pornography is also indicated by estimates according to which about half of the whole Internet traffic is comprised of downloading pornographic materials. |
На чрезмерный рост порнографии указывают также оценки некоторых экспертов, согласно которым около половины всего трафика в Интернете состоит из скачивания порнографических материалов. |
The monitoring of children involved in prostitution and/or pornography is extremely difficult given that these activities are rarely conducted in brothels, bars or from the streets, but behind closed doors. |
Крайне сложно наладить наблюдение за детьми, вовлеченными в занятие проституцией и/или создание порнографических материалов, поскольку такие виды деятельности редко осуществляются в публичных домах, барах или на улице, а организуются за закрытыми дверями. |
These were usually boys who had run away from home, were working as "rent boys" and occasionally were involved in pornography. |
Обычно это касалось убегавших из дома мальчиков, которые работали в качестве "мальчиков по найму", и которых изредка вовлекали в производство порнографических материалов. |
In addition, while the purpose of sexual exploitation appears in both instruments, the Ugandan Act expressly includes, beyond prostitution, in addition sex tourism, pornography, the production of pornographic materials or the use of a person for sexual intercourse or other lascivious conduct. |
Кроме того, хотя сексуальная эксплуатация в качестве цели указана в обоих документах, в угандийском законе помимо проституции непосредственно перечислены также секс-туризм, порнография, производство порнографических материалов или использование лица для половых сношений или иных развратных действий. |
published a brochure on pornography with a bill concerning the production, propagation and utilization of pornographic representations prompting discussion of the image of women in the media. |
составила брошюру по проблеме порнографии и включила в нее предложение принять закон в отношении производства, распространения и использования порнографических материалов, стимулировав тем самым обсуждение вопроса о том, как образ женщины представляется в средствах массовой информации. |
ECPAT recommended that Ukraine ensure specific services for child- victims of sexual exploitation, such as shelters and psychological assistance and financially assist NGOs that provide such services, and establish specialised rehabilitation programmes for children involved in the pornography and in prostitution. |
ЭКПАТ рекомендовала Украине создать специальные службы для детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации, такие как приюты и центры психологической поддержки, предоставлять финансовую помощь НПО, оказывающим такие услуги, и инициировать специальные программы реабилитации для детей, вовлеченных в деятельность по изготовлению порнографических материалов и в проституцию. |
(a) Measure to Eradicate Violence against Women - according to the Cabinet Resolution dated 29 June 1999, e.g. suppression of pornography materials, enhancement of sex education arrangement for students, improvement on the provision of assistance to victims, etc. |
а) меры по искоренению насилия в отношении женщин - на основании резолюции Кабинета от 29 июня 1999 года, в частности пресечение распространения порнографических материалов, укрепление сексуального образования учащихся, расширение помощи, оказываемой пострадавшим, и т.д. |
The police reported that up to 50 per cent of men involved in pornography in Amsterdam are either British or from the United States, and that those from the United States are more interested in girls, whereas British and Dutch abusers prefer boys. |
По данным полиции, свыше 50% мужчин, принимающих участие в производстве порнографических материалов в Амстердаме, являются гражданами Великобритании или Соединенных Штатов Америки, причем американцев больше интересуют девочки, тогда как педофилы из Великобритании и Нидерландов предпочитают мальчиков. |
Pornography is punished by imprisonment and fine or seizure of property. |
Изготовление порнографических материалов карается тюремным заключением и штрафом или конфискацией имущества. |
With regard to pornography, article 421 prescribes penalties for anyone who commits an indecent act in a public place or who offends against public morals by distributing, publicly displaying or offering for sale indecent publications, photographs or other objects. |
Что касается порнографии, то статья 421 предусматривает наказания за совершение непристойных действий в общественных местах или посягательства на нравственные устои общества в результате распространения, вывешивания или продажи публикаций, фотографий или других порнографических материалов. |
Its intent was to stipulate how the Indonesian people should be protected from the harmful effects of pornography, how the production, distribution and consumption of pornography should be regulated, and what kind of hard-core pornographic materials should be banned entirely. |
Его цель состоит в том, чтобы предусмотреть способы защиты индонезийского народа от вредного воздействия порнографии, методы регулирования производства, распространения и использования порнографии, а также то, какие виды порнографических материалов должны быть полностью запрещены. |