| Obscene material, pornography Nazi memorabilia. | Непристойные вещи, порнография... фашистские сувениры. |
| Rights of child, particularly child labour, children and armed conflict, sale, prostitution, pornography and education rights in marginalized and minority communities; | права ребенка, в частности проблема детского труда, дети и вооруженные конфликты, торговля детьми, детская проституция и детская порнография, а также права на образование в маргинальных общинах и среди меньшинств; |
| Pornography is their main source of information about sex and serves as an example for real sexuality, thereby facilitating the spread of behaviours associated with it. | Порнография является основным местом получения сексуальной информации и служит ей в качестве модели, реальности сексуальности, способствуя при этом распространению поведенческих привычек, связанных с этим явлением. |
| It's not my pornography. | Это не моя порнография. |
| Mineral water, Lucozade, pornography. | Минеральная вода, Люкозад (х.з.), порнография. |
| In the ensuing years of their marriage, she voiced her dissatisfaction with Butler's continued involvement in pornography, and eventually Butler began secretly participating in porn shoots without her knowledge. | В последующие годы их брака Лоринг выразила недовольство тем, что муж продолжает сниматься в порно, и в конце концов Батлер начал тайно сниматься, без её ведома. |
| You want me to spend the next few days carefully paging through decades and decades of vintage pornography? | Ты хочешь, чтобы следующие несколько дней я провёл, пристально рассматривая десятки и десятки выпусков винтажного порно? |
| We look at all kinds of pornography together. | мотрим любое порно вместе. |
| Two decades later, Italian researcher Sergio Messina identified "realcore pornography", a new genre consisting of images and videos of ex-girlfriends distributed through Usenet groups. | В 2000 году итальянский исследователь Серджо Мессина выделил «жизненное порно» (англ. realcore pornography), новый жанр порнографии, состоящий из фотографий и видеозаписей бывших подружек, распространяемых через группы Usenet. |
| He has performed in straight pornography under the name "Ryan Driller" and in gay pornography under the name "Jeremy Bilding". | Он снимался в гетеросексуальном порно под именем «Райан Дриллер» и в гей-порно под именем «Джереми Билдингом». |
| Sexual harassment includes such unwelcome sexually determined behaviour as physical contact and advances, sexually coloured remarks, showing pornography and sexual demands, whether by words or actions. | Под сексуальными домогательствами понимаются, в частности, такие виды нежелательного сексуально мотивированного поведения, как физический контакт и приставание, реплики с сексуальным подтекстом, показ порнографических материалов и сексуальные притязания, будь то в форме высказываний или действий. |
| The cases were forwarded to the Office of Human Resources Management for disciplinary action following the investigation; (f) The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees reported 19 allegations, of which 9 involved the viewing of pornography on office computer systems. | После проведения расследования эти дела были направлены Управлению людских ресурсов для принятия дисциплинарных мер; f) Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев сообщило о 19 заявлениях, из которых 9 касались просмотра порнографических материалов на рабочем компьютере. |
| Excessive growth of pornography is also indicated by estimates according to which about half of the whole Internet traffic is comprised of downloading pornographic materials. | На чрезмерный рост порнографии указывают также оценки некоторых экспертов, согласно которым около половины всего трафика в Интернете состоит из скачивания порнографических материалов. |
| In addition, while the purpose of sexual exploitation appears in both instruments, the Ugandan Act expressly includes, beyond prostitution, in addition sex tourism, pornography, the production of pornographic materials or the use of a person for sexual intercourse or other lascivious conduct. | Кроме того, хотя сексуальная эксплуатация в качестве цели указана в обоих документах, в угандийском законе помимо проституции непосредственно перечислены также секс-туризм, порнография, производство порнографических материалов или использование лица для половых сношений или иных развратных действий. |
| published a brochure on pornography with a bill concerning the production, propagation and utilization of pornographic representations prompting discussion of the image of women in the media. | составила брошюру по проблеме порнографии и включила в нее предложение принять закон в отношении производства, распространения и использования порнографических материалов, стимулировав тем самым обсуждение вопроса о том, как образ женщины представляется в средствах массовой информации. |
| Also, the presence of children and adolescents is increasing in factory assembly, about which very little is known so far; in prostitution, primarily of girls; and in the production of pornography. | Кроме того, все больше детей и подростков работают на предприятиях в свободных экономических зонах, о чем пока известно слишком мало, занимаются проституцией (прежде всего, девочки) и участвуют в производстве порнографической продукции. |
| With regard to the production of pornography, the Committee noted that section 292 of the Penal Code prohibited, among other acts, the sale, production, distribution, exhibition, importation and exportation of obscene articles. | Что касается производства порнографической продукции, то Комитет отметил, что раздел 292 Уголовного кодекса запрещает, среди прочего, продажу, изготовление, распространение, показ, импорт и экспорт товаров непристойного характера. |
| Sexual violence is associated with abuse and violence within the family, and it is also related with processes of disintegration of the family and a patriarchal culture, while in its consequences it is related to prostitution and the production of pornography. | Сексуальное насилие тесно взаимосвязано с жестоким обращением и насилием в семье, а также с процессами распада семьи и с патриархальными культурными устоями, а последствия такого насилия имеют прямое отношение к проституции и производству порнографической продукции. |
| (b) The use, procuring or offering of a child for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances; | Ь) использование, вербовку или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений; |
| requires States parties to take immediate and effective measures to secure the prohibition and elimination of the use, procuring or offering of a child for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances, | требует от государств-членов немедленно принимать эффективные меры, обеспечивающие запрещение и искоренение таких действий, как использование, вербовка или предложение ребенка для занятия проституцией, для производства порнографической продукции или для порнографических представлений, |
| A United Nations Volunteer, who was repatriated on 6 September 2013, was identified as having stored on his United Nations computer, and distributed through the United Nations e-mail system, pornography, including indecent images of children. | Как было установлено доброволец Организации Объединенных Наций, репатриированный 6 сентября 2013 года, хранил в файлах компьютера Организации Объединенных Наций и распространял по каналам электронной почты порнографические материалы, включая непристойные фотографии детей. |
| The hotline determines whether the pornography is hosted within the territory which it covers and, if so, the case is passed to law enforcement and Internet companies for them to remove the material from the web. | Сотрудники "горячей линии" определяют, размещены ли эти порнографические материалы на охватываемой ею территории, и если да, то соответствующая информация направляется в правоохранительные органы и в компанию-провайдер для принятия мер по изъятию этих материалов из сети. |
| Concerns were expressed that pornography is now becoming available to children in the form of lewd and obscene audio materials, especially the lyrics on music cassettes. | Высказывалась озабоченность в связи с тем, что сегодня дети также могут приобрести порнографические материалы - непристойные аудиоматериалы с бранью в первую очередь в песнях на музыкальных кассетах. |
| Pornography is illegal although pornographic materials are smuggled in and circulated through social contacts. | Порнография является незаконной, хотя порнографические материалы контрабандным образом ввозятся в страну и распространяются посредством личных контактов. |
| A thumbnail gallery post (TGP) is a common type of ad-driven website that provides links to free Internet pornography. | TGP (англ. Thumbnail Gallery Post) - тип сайтов, предоставляющих ссылки на бесплатные порнографические материалы. |
| I am a robot angel who loves masturbating to pornography. | Я робот-ангел, который любит мастурбировать на порнушку. |
| And, uh, ironically, viewing some Canadian pornography. | И, возможно, смотреть канадскую порнушку. |
| Young man pays good money for some honest pornography and what he gets is: "The Science of Loving", by Dr. Christian den Haag. | Молодой парень платит хорошие деньги за приличную порнушку, а получает это: "Наука любви доктора Кристиана Ден Хага". |
| You enjoy pornography, too? | Ты тоже любишь порнушку? |
| Can you get pornography and stuff? | Ты можешь качать порнушку и всякий хлам? |
| Investigation into allegations of sexual harassment, sexual exploitation and pornography | Проверка сообщений о случаях, связанных с сексуальным преследованием, сексуальной эксплуатацией и порнографическими материалами |
| But the provision of the Act before it, the Court explained, went beyond prohibiting obscenity and pornography to minors. | При этом, однако, суд разъяснил, что положения рассматриваемого закона выходят за пределы требований о запрещении снабжения несовершеннолетних непристойными и порнографическими материалами. |
| This Act now covers victims from age 13, makes pregnancy resulting from rape an aggravating circumstance and criminalizes possession of pornography, the only new offence. | Этим Законом охватываются жертвы до 13 лет, беременность, являющаяся следствием изнасилования, признается отягчающим обстоятельством, и в качестве еще одного нового преступления признается обладание порнографическими материалами. |
| The activity is primarily commercial and organized within a network of enticement, which includes national and foreign travel agencies, hotels, pornography trade, cab drivers and others. | Эта деятельность является особенно хорошо организованной и коммерционализированной и осуществляется через рекламную сеть, которая охватывает национальные и зарубежные туристические агентства, гостиницы, торговцев порнографическими материалами, водителей такси и т. д. |
| The campaign to eliminate pornography, which perpetuates women as mere objects, is hampered by the lack of effective legislation against trafficking in pornographic materials and the absence of a government agency that is tasked to combat pornography on print. | Кампанию по борьбе с порнографией, которая выставляет женщин в роли просто предметов, затрудняет отсутствие эффективного законодательства, направленного на борьбу с торговлей порнографическими материалами, а также государственного учреждения, которому было бы поручено вести борьбу с печатной порнографией. |
| e Includes pornography involving beneficiaries of assistance. | ё Включая порнографическую деятельность с участием получателей помощи. |
| (a) The drastic increase in sexual violence against children and the high rates of pornography consumption in the State party; | а) существенного роста уровня сексуального насилия в отношении детей и высокого спроса на порнографическую продукцию в государстве-участнике; |
| UNFPA does not invest in any industry or business that produces firearms, tobacco, liquor, pornography, gambling products or military weaponry. | ЮНФПА не осуществляет никаких инвестиции в отрасли или компании, которые производят огнестрельное оружие, табачные изделия, ликеро-водочные изделия, порнографическую продукцию, продукцию для игорного бизнеса или вооружения. |
| The exposure of children to pornography in any form was dangerous, since it could desensitize them and convince them that commercial sex activities were "normal" for children. | Вовлечение детей в порнографическую деятельность в любой форме является опасным, ибо это может повлечь за собой нарушение их душевного равновесия и подвести их к убеждению в том, что сексуальная деятельность в коммерческих целях является для детей вполне "нормальной". |
| Oh, I'm sorry, but Lackluster Video takes a strong moral stance against pornography open-mindedness and non-Christians. Oh, yeah? | Простите, но "Лохбастер-Видео" клеймит позором порнографическую продукцию, вседозволенность и нехристианские конфессии. |
| Examples include online pornography and especially child sexual abuse material, violent video games and websites that espouse racial or ethnic hatred and commercial sites that seek to swindle youth or steal their identities. | Сюда относятся, например, электронные материалы порнографического характера, особенно с изображением сексуального насилия над детьми, насильственные видеоигры, веб-сайты, пропагандирующие расовую и национальную ненависть, а также коммерческие веб-сайты, нацеленные на обман молодых пользователей и кражу их личных данных. |
| Some predators also make use of pornography or child sexual abuse material to remove psychological barriers and convince their targets that child abuse is normal. | Некоторые преступники также пользуются материалами порнографического характера и материалами с изображением сексуального насилия над детьми, чтобы устранить психологические барьеры и внушить намеченной жертве, что насилие над детьми является нормальным явлением. |
| For the first time, the law defines the concepts of prostitution and production of a pornographic nature, including pornography distributed over telecommunications networks and visual matter of a sexual nature. | Законом впервые определены понятия: проституция, продукция порнографического характера, включая распространяемую по телекоммуникационным сетям, зрелищные мероприятия сексуального характера. |
| The Control of Pornography Act, 2012 prohibits production, marketing and dissemination of all forms of pornographic items, with focus on protection of women and children. [Recommendation 23] | Закон о борьбе с порнографией 2012 года, ориентированный в первую очередь на защиту женщин и детей, запрещает изготовление, сбыт и распространение в любых формах предметов порнографического характера [рекомендация 23]. |
| Staff member received, failed to report and stored in eight user created folders at least 246 e-mails containing pornography and other inappropriate images. | ЗЗ. Сотрудник, пользуясь официальной системой электронной почты «Лотус-ноутс», получил не менее 246 сообщений с материалами порнографического характера и другими непристойными изображениями и, не уведомив администрацию, хранил их, для чего им были созданы восемь отдельных папок. |
| There are also worrying reports of youth gaining access to pornography on the Internet. | Поступают также тревожные сообщения о молодежи, получающей доступ к порнографическим материалам через "Интернет". |
| It was even possible that the availability of pornography for adults had had a restraining influence on the incidence of violence against women. | Вполне возможно, что доступ взрослых к порнографическим материалам оказывает сдерживающее влияние на рост насилия в отношении женщин. |
| The attempts by the developers of software programs to regulate children's access to pornography, although very welcome, cannot achieve more than very limited success as these programs can be bypassed by users with a good knowledge of the Internet and some technical sophistication. | Усилия, направленные на регулирование доступа детей к порнографическим материалам посредством разработки компьютерных программ, хотя и являются весьма позитивными, могут иметь лишь ограниченный успех, поскольку пользователи, хорошо знающие Интернет и обладающие определенными техническими знаниями, могут обойти эти программы. |
| Gonzo pornography is a style of pornographic film that attempts to place the viewer directly into the scene. | Гонзо-порнография (англ. Gonzo pornography) - это жанровая разновидность порнографических фильмов, при которой снимающий вовлекается в сексуальные сцены и становится одним из непосредственных участников. |
| In 2002, the band performed Pornography, Disintegration, and Bloodflowers in their entirety to a Berlin audience, and released the recording on DVD in 2003, titled The Cure: Trilogy. | В 2002 году The Cure отыграли Pornography, Disintegration и Bloodflowers в Берлине и выпустили запись с концерта на DVD в 2003 году под названием The Cure: Trilogy. |
| In 2002, the band headlined twelve major summer music festivals, and played three extended concerts (one in Brussels, two in Berlin) in which they performed the albums Pornography, Disintegration and Bloodflowers in their respective entireties each night. | В 2002 году группа была хедлайнером на двенадцати крупных летних фестивалях и отыграла три продолжительных концерта (один в Брюсселе и два в Берлине), на которых были полностью последовательно исполнены альбомы Pornography, Disintegration и Bloodflowers. |
| This album marks the return of Simon Gallup in the group; he had performed and composed with Robert Smith and Lol Tolhurst on the dark trilogy Seventeen Seconds, Faith and Pornography. | Пластинка была записана вместе с возвратившимся в группу Саймоном Гэллапом; ранее он сочинял и исполнял музыку вместе с Робертом Смитом и Лоуренсом Толхерстом так называемой «тёмной трилогии»: Seventeen Seconds, Faith и Pornography. |
| In June 1982, Smith was on the verge of a breakdown, drained from the production of the Cure's bleakest album, Pornography and its tour, substance abuse, and band infighting that led to the departure of bassist Simon Gallup. | Однако в июне 1982 года он оказался на пороге нервного срыва: силы вокалиста были подорваны процессом работы над альбомом Pornography, последовавшим затем турне, злоупотреблением химических препаратов и конфликтами внутри коллектива, которые привели к уходу бас-гитариста Саймона Гэллапа. |
| In 2003, he founded the film company Acid Rain Productions, which specializes in gonzo pornography. | В 2003 году основал кинокомпанию Acid Rain Productions, которая специализируется на гонзо-порнографии. |
| Adriano is recognized as a major director in the genre of gonzo pornography. | Адриано - признанный крупный режиссёр в жанре гонзо-порнографии. |
| During their partnership the studios were a pioneer of gonzo pornography, and are considered one of the most successful gonzo producers. | Во время их партнерства студии были пионером гонзо-порнографии и считаются одними из самых успешных производителей гонзо. |
| The company specializes in gonzo pornography featuring actresses that are new to the industry. | Компания специализируется на гонзо-порнографии с участием актрис, которые являются новыми в индустрии. |
| He has stated in the past that he had always been in favor of well-scripted features as opposed to gonzo pornography, although he had no objections to appearing in films of either style. | В прошлом он заявлял, что всегда предпочитал гонзо-порнографии фильмы с хорошим сценарием, хотя у него не было никаких возражений, чтобы сниматься в фильмах любого стиля. |