| He gave me a letter for Lady Pole, and... | Он дал мне письмо для леди Поул и... | 
| I presume you now understand what went amiss with Lady Pole. | Полагаю, вы уже поняли, что пошло не так в случае с леди Поул. | 
| There was a woman in England - Lady Pole. | В Англии была одна женщина, леди Поул. | 
| Lady Pole was a different matter entirely. | Леди Поул - совсем другое дело. | 
| You see, Father Pole, I know who you really are. | Понимаете, отец Поул, я знаю кто вы на самом деле. | 
| Lady Pole's servants have arrived with her from Hampshire. | Леди Поул привезла слуг с собой, из Гемпшира. | 
| Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street I promised her that I should tell you something. | Джонатан, когда я разговаривала с леди Поул с Харли-стрит, я пообещала ей передать тебе кое-что. | 
| There is no gossip to be had about Lady Pole anywhere in town. | О леди Поул в городе не ходит никаких слухов. | 
| I am concerned Lady Pole m... | Я беспокоюсь, что Леди Поул... | 
| And the way that he tells about Lady Pole... | И то, как он говорит о леди Поул... | 
| I am better now, and you have Lady Pole. | Мне уже лучше, а леди Поул у вас. | 
| Let us get inside and make sure Lady Pole isn't too distressed by this. | Пойдемте в дом, проверим не слишком ли все это огорчило леди Поул. | 
| Emma (now Lady Pole) lapses into lassitude. | Эмма (теперь леди Поул) впадает в апатию. | 
| All of us have burdens to carry, Cardinal Pole. | У каждого есть тяжкая ноша, кардинал Поул. | 
| There you are, Cardinal Pole. | Вот вы где, кардинал Поул. | 
| Lady Pole, please wake up. | Леди поул, пожалуйста, очнись. | 
| No. I meant your wife, My Lady Pole. | Я о вашей жене, миледи Поул. | 
| Lady Pole, please wake up. | Леди Поул, пожалуйста, проснитесь. | 
| He's to take them to Lady Pole and when Strange sends word... | Он должен отнести их леди Поул, а когда Стрендж даст знать... | 
| Lady Pole has taken to her bed for some days now. | Леди Поул вот уже несколько дней не встаёт с кровати. | 
| It is our belief, sir, that Lady Pole is not mad at all. | Сэр, мы полагаем, что леди Поул вовсе не безумна. | 
| Your enemy meant me to take it to Lady Pole. | Ваш враг хочет, чтобы я доставил это леди Поул. | 
| How was your son, Reginald Pole? | Как поживает ваш сын Реджинальд Поул? | 
| Jonathan, when I saw Lady Pole at Harley Street, I promised her that I should tell you something. | Джонатан, я была в гостях на Харли-стрит у леди Поул и пообещала тебе кое-что передать. | 
| Forgive me, sir, Lord Liverpool and Sir Walter Pole are here. | Прошу прощения, сэр, к вам лорд Ливерпуль и сэр Уолтер Поул. |