I'm sorry, but till the plumber comes back I'm afraid I can't get you any. |
К сожалению, пока не придёт водопроводчик, боюсь, достать воды я не смогу. |
My dad's a plumber, so when my mum's out at work, he has a good look at all the women in our street's pipes. |
Мой отец - водопроводчик, поэтому когда мама на работе, он посматривает на хозяек труб с нашей улицы. |
In comparison, while the Carthusians were made up of educated men, the professions of the players among the Olympic side included a dentist, a plumber, iron-foundry workers and three weavers. |
Команда «Картузианс», состояла из образованных людей, тогда как за «Олимпик» играли дантист, водопроводчик, работник литейного цеха и трое ткачей. |
Call me again after the plumber was here, all right? |
Позвоните мне, когда у Вас побывает водопроводчик, ясно? |
The second publication was first known as The Plumber and Sanitary Engineer. |
Второе издание изначально было известно как «The Plumber and Sanitary Engineer» (Водопроводчик и инженер-сантехник). |
Take that, health inspector, building inspector, foundation inspector, water line inspector, geologist, exterminator, plumber, and dad. |
Выкуси, мединспектор, стройинспектор, архитектурный инспектор, сантехинспектор, геолог, истребитель насекомых, водопроводчик и, отец. |
It's called: 'Plumber'. |
Называется "Водопроводчик". |
He owned Kenilworth Heating and Air Conditioning in Kenilworth, New Jersey as a legal front and source of taxable income, for which he gained the nickname "Sam the Plumber." |
Он владел компанией «Отопительные и кондиционерные системы Кенилворс» в городке Кенилворт, штат Нью-Джерси, используя его в качестве легального прикрытия и источника налогооблагаемого дохода, и за который он и получил прозвище «Сэм Водопроводчик». |