Английский - русский
Перевод слова Plumber
Вариант перевода Водопроводчик

Примеры в контексте "Plumber - Водопроводчик"

Все варианты переводов "Plumber":
Примеры: Plumber - Водопроводчик
And since you're a plumber, you're now our prime suspect. И так как вы водопроводчик, вы сейчас наш главный подозреваемый.
Laughing gas rehab's probably more expensive than the plumber. Реабилитация от веселящего газа наверное дороже, чем водопроводчик.
Some plumber - he wants to charge me 800 bucks to fix the plumbing in my walls. Один водопроводчик хочет, чтобы я заплатил ему 800 баксов за починку водопровода.
Mr. Saltonstall, the plumber, left it for you. М-р Салтонсталл, водопроводчик, оставил это для тебя.
His father's an admiral, not a plumber. Его отец адмирал, а не водопроводчик.
And there's a plumber in the lobby who can help us. И там, в холле, водопроводчик, который может помочь нам.
Surprising the wife as a delivery man or a plumber. Удивляет жену как курьер или водопроводчик.
I thought the plumber took care of that. Я думала, водопроводчик все починил.
And, I hear, a very talented plumber. И, я слышал, очень хороший водопроводчик.
He's a plumber currently renting number 4914. Он - водопроводчик, который сейчас арендует номер 4914.
You can have all that as a plumber too, but without the pretense. Ты можешь все это получить и как водопроводчик, но без притворства.
I'm a plumber, here are my tools. Я - водопроводчик, вот мои инструменты.
Well, our dad's a plumber. Ну, наш отец - водопроводчик.
Tell me, with all those accidents, you know, joe the plumber and the house painter. Скажите, после всех этих несчастных случаев, ну вы понимаете, водопроводчик, маляр.
The famous Polish plumber is a guarantee of high-quality work across Europe. Знаменитый «польский водопроводчик» является гарантией высококачественной работы во всей Европе.
A plumber was my undoing when I was still pure. Я была невинна, а водопроводчик сгубил меня.
That weird plumber... he's going to leave you alone for the rest of the night. Этот странный водопроводчик... он оставит тебя в покое до конца вечеринки.
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber. Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
Every mover, plumber and mailman in this city has worked in multiple buildings where crimes have been committed. Каждый перевозчик мебели, водопроводчик и почтальон этого города работал в разных домах, где совершались преступления.
Peter Groves, a local plumber, says Jeremy had a row with Lawrence Janson, director of the university observatory. Питер Гроувз, местный водопроводчик, говорит, что Джереми поругался с Лоуренсом Дженсоном, директором университетской обсерватории.
RADIO: Local plumber Peter Grove was found early this morning. Местный водопроводчик Питер Гроувз был сегодня утром найден мертвым.
Mademoiselle Monique and the weight lifter Madame Bocher and the plumber. Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, мадам Боше и водопроводчик.
Who, you know, thinks she's a plumber named Frank sometimes. Которая, знаете, иногда думает что она водопроводчик по имени Фрэнк.
He's the only plumber within a radius of 20 miles. Он единственный водопроводчик в радиусе 20 миль.
The plumber told me it might be the main water supply. Водопроводчик сказал мне, это могут быть магистральные трубы с водой.