| Some people even say this must've been Susskind the plumber. | Некоторые даже говорят: должно быть, это водопроводчик Саскинд. |
| But the plumber hasn't been here yet? | Но ведь к Вам ещё не приходил водопроводчик? |
| It means "the plumber who also wrestles." | Это значит "водопроводчик, который тоже борется". |
| Now, I am no plumber, but I'm 99% sure that there was a guy in her bathroom. | Я не водопроводчик, но я на 99% уверен, что у неё в ванной был парень. |
| There I was with a strange plumber and no polish on my toenails. | Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены. |
| A plumber can't appreciate good entertainment? | Что, водопроводчик не может ценить хорошую кампанию? |
| So when it's me and the plumber, it's fine. | То есть, когда я и водопроводчик, то все в порядке. |
| It's thrilling to see a plumber interpret international law. | Очень трепетно наблюдать, как водопроводчик комментирует международное законодательство |
| Well, I guess I'm not a professional plumber, But I have spent a huge amount of time in that tub. | Ну, я полагаю то я не профессиональный водопроводчик, но я провел огромное количество времени в этой ванной. |
| A plumber came to fix my shower, | Пришел водопроводчик, чтобы починить мой душ, |
| The team consisted of foreman Jim Blackham, plasterer Timothy Dalton-Dobson, plumber Kevin Fail, carpenter Fred Farray, bricklayer Darren Prince and labourer Ben Gotsell. | В бригаду входят: бригадир Джим Блекхэм, штукатур Тимоти Далтон-Добсон, водопроводчик Кевин Фэил, плотник Фред Фэррей, каменщик ДАррен Принс и рабочий Бен Готсел. |
| The mustachioed plumber comes to be three-dimensional with "Super Mario 3D Land" | Усатый водопроводчик станет трехмерным с "Super Mario 3D Land" |
| What happens when your girlfriend finds out you're not just the sweet, neighborly plumber? | Что произойдет, если твоя девушка узнает, что ты не просто милый соседский водопроводчик? |
| The plumber hasn't fixed the leak at the restaurant yet? | Подожди, водопроводчик еще не устранил утечку в ресторане? |
| That was a plumber and it wasn't a name, it was a suggestion. | Это был водопроводчик и это было не его имя, а просто предположение. |
| If she found you in the shower she'd probably think you were the plumber. | Если бы она обнаружила вас в душе она бы подумала, что вы водопроводчик. |
| One plumber said, "Look at all that water." | Один водопроводчик говорит: "Смотри, сколько воды." |
| And it must have been a really, really lanky plumber who put it up. | Водопроводчик, который его так задрал, был, наверное, очень долговязым! |
| "Plumber!" "Name a farm tool now!" | "Водопроводчик" "Теперь название оборудования на ферме!" |
| So, you're a plumber? | Значит, вы водопроводчик? |
| Our plumber screwed us. | Наш водопроводчик нас подставил. |
| So, you're a glorified plumber. | Так вы выдающийся водопроводчик. |
| Who was that, the plumber? | Кто это был? Водопроводчик? |
| When a plumber works on pipes, | Когда водопроводчик работает на трубах, |
| And you're a plumber, right? | ј ты водопроводчик, верно? |