Got a lovely playground for you down there. |
Там вас уже ждёт чудесная игровая площадка. |
There's a great playground there, it's... |
Там прекрасная игровая площадка, там... |
Printer and playground: An Autobiography. |
Принтер и игровая площадка: автобиография. |
There is a playground for children and a smaller sports ground in the Centre. |
В центре имеются игровая площадка для детей и небольшая спортплощадка. |
You know, this is an office, not a playground. |
Вообще-то это офис, а не игровая площадка. |
This is not just a playground for the rich. |
Это не просто игровая площадка для богатых. |
It's a playground for me, as when I was a child. |
Это игровая площадка для меня, как когда я был ребёнком. |
There is a playground for children in the complex as well as special place for tents. |
В нашем комплексе также есть игровая площадка для детей и место для палаток. |
McDonald's playground is not only for children! |
игровая площадка Макдональд не только для детей! |
The playground may be the way in; it is not the way out. |
Игровая площадка может и путь сюда, но точно не путь обратно. |
The new building, proposed to be built on the east side of First Avenue between 41st and 42nd Streets, which is currently a playground could be utilized as swing space. |
Новое здание, которое предлагается построить на восточной стороне 1й авеню между 41й и 42й улицами, где в настоящее время находится игровая площадка, можно было бы использовать в качестве подменной площади. |
Two new cells were built to separate prisoners belonging to different maras, the kitchen was redesigned and a playground was built for visitors' children. |
Построено два новых помещения для раздельного размещения заключенных, принадлежащих к различным агрессивным группам, проведена перепланировка пищеблока и построена игровая площадка для детей посетителей заключенных. |
This is just my little playground. |
Просто моя игровая площадка. |
This used to be my playground... |
Это была моя игровая площадка... |
It's the playground of high society. |
Игровая площадка высшего общества. |
Where's the playground? |
Где эта игровая площадка? |
No, I think it's a playground. |
Нет, это игровая площадка. |
I think it's a playground. |
Я думаю это игровая площадка. |
For our small guests we have a playroom and a playground next to the pool. |
Для наших маленьках гостей предусмотрена детская игровая площадка. |
The nursery building includes a 'work' room, a playroom, a large playground and a study. |
В помещениях детского сада есть комнаты для «работы», для игр, для занятий, а также на территории есть большая игровая площадка. |
Several centres improved their facilities, remodelling the entire premises in Balata, building an indoor multi-purpose hall in Askar and constructing at Tulkarm a multi-purpose playground and shops to be rented for income. |
В нескольких центрах были проведены работы по улучшению состояния помещений: в Балате полностью перестроено помещение, в Аскаре сооружено крытое помещение для разнообразных видов деятельности, а в Тулькарме построены многоцелевая игровая площадка и магазины, предназначенные для сдачи в аренду. |
An additional building was constructed for the Maghazi youth activity centre and the playground at the Khan Younis youth activity centre was upgraded with external funding. |
На средства, поступившие по линии внешнего финансирования, было построено дополнительное здание в молодежном центре в Магази и игровая площадка в хан-юнисском молодежном центре. |
It was also in this phase that two new areas were created; The Birch Forest and The Playground, consisting of a bunch of large boulders. |
Кроме того, в этой фазе появились две новых локации: Берёзовый лес и Игровая площадка, образованная скоплением валунов. |
The bus, the playground, those are all tough places. |
Автобус, игровая площадка, они все хулиганские места. |
Unfortunately, all that unoccupied space... is a playground for criminals too. |
К сожалению, все это незанятое пространство - игровая площадка и для криминала тоже. |